Waverly Çeviri Fransızca
237 parallel translation
I suppose you've heard what I'm doing with that white elephant that used to belong to your family up on Waverly Street.
Supposons que tu saches pour l'éléphant blanc qui appartenait à ta famille sur Waverly Street.
- It's for you, sir, the Duchess of Waverly.
- C'est pour vous. La Duchesse de Waverly.
These men are moving up tonight!
Mais ils montent en ligne cette nuit, General Waverly!
Certainly too bad General Waverly couldn't have been here this Yuletide.
Dommage que le General Waverly n'ait pas pu assister a notre petite fete!
- We owe a lot to General Waverly...
Nous devons beaucoup au General Waverly...
My granddaughter, Susan Waverly.
Ma petite-fille, Susan.
The officers and the men under the command of Major General Tom Waverly.
Aux officiers et soldats qui servirent sous les ordres du General Waverly.
Synchronise your watches for Operation Waverly.
Synchronisez vos montres pour l'Operation Waverly!
This is your last call... for Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall... and intermediate flights.
Ceci est le dernier appel pour Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall... Embarquement immédiat à la porte numéro six.
In this pad, on Waverly Place.
Dans une... piaule très chouette.
Waverly.
Waverly.
I tried Wadsworth for a while, and Wellington. But, at the moment, it's Waverly.
J'ai essayé Wadsworth, et puis Wellington, mais pour le moment, c'est Waverly.
Like Washington, Wellington and Waverly Felix is one more pompous notion, one more hopeless pretence.
Ça vaut Washington, Wellington, Wadsworth et Waverly. Félix, c'est l'expression du plus profond désarroi.
Waverly Building.
A 20h au Waverly Building.
Front entrance, 39 Grand Avenue... back entrance, 46 Waverly Place.
Entrée principale, 39, avenue Grand... Entrée arrière, 46, place Waverly.
have Dr. WavErly paged.
Appelez le Dr Waverly.
The power play paid off for the Waverly Hawks.
Le jeu en avantage numérique a payé pour les Hawks.
The Raiders had fought hard to find themselves in this best of three final against the Waverly Hawks.
Les Raiders s'étaient battus pour se retrouver dans cette finale contre les Waverly Hawks.
You. Waverly is here to speak with you.
M. Waverly voudrait vous voir.
- Monsieur Waverly, good morning.
M. Waverly. - Enchanté.
- Who is with the Poirot?
Qui est avec Poirot? Monsieur Waverly.
You dispose of 50 thousand pounds, Monsieur, Waverly?
Avez-vous 50000 livres?
Waverly, a client. Pleasure.
Enchanté.
You. Waverly received letters in what they threaten to kidnap the son.
M. Waverly a reçu des lettres menaçant de kidnapper son fils.
- It suspects someone, Mr. Waverly?
- Suspectez-vous quelqu'un?
But what unexpected pleasure, Mr. Poirot.
Quelle agréable surprise. M. Waverly.
You. Waverly received another letter.
M. Waverly a reçu une autre lettre.
You. Waverly is a man of discernment and intelligence.
M. Waverly est un homme intelligent.
From there are 400 years what my family here survives.
Les Waverly sont ici depuis 400 ans.
I spoke with you. Waverly on that. We should not have worried.
J'en ai parlé avec Mme Waverly mais ne nous alarmons pas.
Because it will be that the kidnappers make difficult the kidnapping warning the family?
Demandons-nous pourquoi ils se compliquent la tâche en avertissant les Waverly.
He is ready went to sleep, Mrs. Waverly. dismisses you, Johnnie.
Le petit va se coucher. Dis bonne nuit, Johnnie.
- This is the famous Johnnie Waverly.
Voici donc le jeune Johnnie Waverly.
Nobody will kidnap the Johnnie Waverly.
Personne ne kidnappera Johnnie Waverly.
She is my wife, it is ill.
Mme Waverly est souffrante.
Mr. Waverly, I ask him to reconsider.
M. Waverly, reconsidérez la question.
- There is any more nothing saying. There is still very much to say it, Mr. Waverly.
- Je n'ai rien de plus à vous dire.
It walked recovering the mansion of Waverly?
Vous étiez chargé des travaux?
Hastings, the restoration of Waverly it is going to continue.
Alors, Hastings, les travaux des Waverly vont reprendre?
It seems to me that it does not like the Waverly.
Il semble en vouloir aux Waverly.
A bottle of chloroform, cotton, and an addressed letter to you, Mr. Waverly.
Du chloroforme, du coton, - et une lettre pour vous.
Waverly between them 10 : 00H and them 10 : 30H.
M. Tredwell n'as pas quitté M. Waverly.
- You. Waverly it already confirmed me.
J'en ai eu la confirmation.
I guarantee him that this family it has no secrets.
Il n'y a aucun secret chez les Waverly.
- You. Waverly is very correct.
M. Waverly est un homme très droit.
General Waverly!
Le General Waverly!
- Doris Waverly. I'm sorry.
Doris Waverly.
- Such a Mr. Waverly. It is a case.
C'est un client.
You.
Monsieur Waverly.
- Bonjour, Monsieur Waverly. - How his wife is?
Comment va madame, ce matin?
- Good morning, Mr. Waverly.
Bonjour.