We'll talk about it tomorrow Çeviri Fransızca
93 parallel translation
All right. We'll talk about it tomorrow at the factory.
On en parlera demain à l'usine.
We'll talk about it tomorrow.
on en reparlera demain.
And we'll talk about it more tomorrow if you want to.
Nous en parlerons davantage demain, si tu veux.
Come around tomorrow, and we'll talk about it.
Revenez demain.
Go on and enjoy the dance. We'll talk about it tomorrow.
Amusez-vous, on en parlera demain.
We'll talk about it tomorrow.
On en parlera - demain.
You two run along. We'll talk about it tomorrow night.
Filez, vous deux, et ne vous tracassez pas!
We'll talk about it tomorrow.
Filez, on en reparlera demain.
As for your health, and the decisions that go with it we'll have more time to talk about it tomorrow morning.
Pour ce qui est de votre état de santé et des décisions.. .. qu'il comporte peut-être, nous en parlerons plus à loisir demain.
OK, OK, we'll talk about it tomorrow.
Ça va. Ça va. On en reparlera demain.
We'll talk about it tomorrow.
On en reparlera demain.
It would be fun. - We'll talk about it tomorrow.
On en reparlera demain.
Good, we'll talk about it tomorrow.
On reparle demain.
We'll talk about it tomorrow.
On en reparle demain matin.
Well, not immediately. We'll talk tomorrow about it.
On en reparlera demain.
We'll talk about it tomorrow.
Nous parlerons de ça demain.
We'll talk about it tomorrow, okay?
- On en reparle demain?
That's okay, honey. We'll talk about it tomorrow.
On en reparlera demain, chérie.
We'll talk about it tomorrow if you still remember what you said.
Nous en parlerons demain si vous n'avez pas tout oublié.
Uh, we'll talk about it tomorrow.
On en parlera demain.
We'll talk about it tomorrow, okay? .
Demain nous en parlerons, ça va?
Why don't you come by tomorrow for breakfast, and we'll just talk about it.
Mais prenons le petit-déjeuner chez moi demain, nous en reparlerons.
We'll talk more about it tomorrow afternoon
On en reparlera demain après-midi
Look, Peter, we'll talk about it tomorrow, okay?
Peter, on en parlera demain, d'accord?
We'll talk about it tomorrow.
On en parlera demain.
We'll know more tomorrow, if it We can talk about what we saw.
On en saura plus demain, en espérant pouvoir Ie raconter.
- We'll talk about it tomorrow.
- Demain, on discutera de ça.
- We'll talk about it tomorrow.
Nous en parlerons demain.
Tell him to come up here tomorrow and we'll talk about it.
Dites-lui de venir ici demain. On en parlera.
I'll see you on the set tomorrow and we'll talk about it.
On se verra demain sur le plateau et on en parlera.
- We'll talk about it tomorrow.
- On en reparlera demain matin.
Look we'll talk about it tomorrow.
On en reparlera demain.
Listen, you get some sleep. I'm coming home tomorrow night. We'll talk about it.
Essaie de dormir, on en parle demain.
Listen, you get some sleep. I'm coming home tomorrow night and we'll talk about it.
Essaie de dormir, on en parle demain.
Come to the cigar store tomorrow morning at ten and we'll talk about it.
Viens au magasin de cigares demain. A 10 h précises. On en discutera.
- We'll talk about it tomorrow at the office Ok?
- Ca on va en parler demain au bureau, d'accord?
So... we'll talk it about it later. Or tomorrow.
Nous en reparlerons plus tard.
Regarding your birthday present, things are a little crazy right now, I don't know if I can fit it in my schedule. We'll talk about it at dinner tomorrow.
À propos de ton cadeau d'anniversaire, je suis débordé, en ce moment, je n'aurai peut-être pas le temps.
We'll talk about it tomorrow.
Nous en parlerons demain.
We'll talk about it tomorrow.
On verra ça demain.
Listen, you're going to sleep and we'll talk about it tomorrow.
- Bon, écoute. Tu vas dormir et on en discutera demain.
Go to bed and we'll talk about it tomorrow, Beto.
Va au lit, on en reparlera demain.
Stop by the office tomorrow, and we'll talk about it.
Pourquoi tu ne t'arrêtes pas au bureau demain et nous en discuterons.
What're you banking? We'll talk about it tomorrow.
- Pourquoi t'es passée à la banque?
It's all right. I'll finish up, and we can talk about it tomorrow.
C'est okay, je vais finir et on en parlera demain.
We'll talk about it again tomorrow.
On en reparlera demain.
We'll talk about it in my office tomorrow.
Viens me voir demain au bureau, on en reparle. D'accord?
We'll talk about it tomorrow.
On en reparlera demain. Non, Ed.
Okay, we'll talk about it tomorrow.
D'accord, nous en parlerons demain.
No, we'll talk about it tomorrow. - Hi, David.
Non.
Don't worry about it. We'll talk tomorrow, partner.
Ne t'en fais pas, on n'en parlera demain, partenaire.