We're not safe here Çeviri Fransızca
53 parallel translation
How can I play when I know we're not safe here?
En sachant que nous ne sommes plus en sécurité ici?
We're not safe here.
Nous ne sommes pas en sûreté ici.
We're not safe here anymore, my son almost dies, and you sit here!
Nous sommes en danger, et vous restez assis.
We all signed up for this trip because we wanted to do something no one had ever done before not because we thought it'd be easy or safe but we're not here to take foolish risks.
On a tous signé pour faire quelque chose que personne n'avait fait avant... Pas parce qu'on pensait que ça serait facile ou sûr... Mais nous ne sommes pas là pour prendre des risques inutiles...
I'll explain it in the car, but we're not safe here.
Je t'expliquerai dans la voiture. On ne peut pas rester ici.
We're not safe here.
Nous ne sommes pas en sécurité ici.
- We need to get outta here, we're not safe.
Partons. On n'est pas en sécurité.
We're just going to go to a place, because it's not safe here.
On va simplement partir d'ici, on y est plus en sécurité.
I don't know what exactly. I just know we're not safe here.
Je ne sais pas quoi, je sais juste qu'on n'est pas en sécurité.
Listen, I'm not familiar with your work, per se, alright? But I think it safe to say we're both big fans of Daisy, here, right?
Écoutez, je ne connais pas bien votre travail, mais en tout cas, on est tous deux
Well we`re not safe here.
On n'est pas en sécurité.
We're not safe in here any more.
On n'est plus en sécurité.
Okay, but let's go upstairs, we're not safe here.
D'accord. Mais remontons. Ici, on n'est pas en sécurité.
I know having officers standing out front's not fun. But honestly, all we're trying to do here is keep everybody safe.
Ce n'est pas marrant d'avoir des policiers devant la maison, mais on veut que vous soyez en sécurité.
If we're not safe here, we're safe nowhere in town.
Si c'est pas sûr ici, c'est pareil en ville.
We're gonna keep you safe and here's how, everyone get to a corner and place your hands on the wall so everyone can see that you're not up to anything.
Voici comment vous serez en sécurité : chacun dans son coin, mains sur le mur. Tout le monde verra que vous ne faites rien.
- And if he's here, we're not safe.
- S'il est là, on est en danger.
- We're leaving, it's not safe here.
- On part. On n'ose pas rester.
No, I mean here, in here, we're not safe.
Ici, dans cette maison.
We're not safe here!
On n'est pas en sécurité.
We're not safe here anymore.
On est plus en sécurité ici.
We're not safe here.
On est pas en sécurité ici.
Doctor, listen to me. If the Cybermen are here, then we're not safe. We've got to go.
Si les Cybermen sont ici, on est en danger, il faut partir.
We're not safe here.
- On est en danger.
We're not safe here.
On n'est pas en sécurité ici.
And we're not safe out here.
On n'est pas en sécurité ici.
We're not safe here anymore, darling.
Nous ne sommes plus en sécurité ici, très cher.
( gasps ) We're not safe here.
Nous ne sommes pas en sécurité ici.
Sends a message to the good residents around here that we're not a safe haven.
Ca envoie un message aux résidents : nous ne sommes pas un refuge.
- We're not safe here. - No one's gonna take care of you.
On n'est pas en sécurité.
We're not safe here. We need to go.
On doit partir, on n'est pas en sécurité.
So we're not safe here?
Donc on n'est pas en sécurité ici?
After what happened to Maya, I'm sure it won't come as a surprise to you to learn that we're not entirely safe here.
Après ce qui est arrivé à Maya, je suis sûr que tu ne seras pas surpris d'apprendre que nous ne sommes pas entièrement en sécurité ici.
We're not safe down here anymore.
Nous ne sommes plus en sécurité ici.
The Ark is on the ground, and we're not safe here.
L'Arche est sur Terre et nous ne sommes pas en sécurité ici.
We're not safe here, Jack.
Nous ne sommes pas en sécurité ici, Jack.
We're not safe here. Two guys on the balcony.
Deux gars au balcon.
So I think it's a pretty safe bet that he would not be too happy with what we're doing here today.
Je suis prêt à parier qu'il ne serait pas content avec ce que nous faisons ici aujourd'hui.
We're not safe here.
On est en danger.
Okay, we're not safe here.
On n'est pas en sécurité ici.
we're not friends anymore 25
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not there yet 98
we're not together 85
we're not going to make it 34
we're not finished 45
we're not doing anything 43
we're not 1349
we're not fighting 41
we're not done yet 77
we're not gonna hurt you 59
we're not giving up 38
we're not together 85
we're not going to make it 34
we're not finished 45
we're not doing anything 43
we're not 1349
we're not fighting 41
we're not done yet 77
we're not gonna hurt you 59
we're not giving up 38