We've got a visitor Çeviri Fransızca
36 parallel translation
We've got a visitor.
Nous avons une visite.
Hey, we've got a visitor.
Délicieux!
We've got a visitor. A very kind man. Look what he's brought me.
Un monsieur très gentil... m'apporte ceci.
Ah we've got a visitor.
JACKO : On a un visiteur.
We've got a handsome visitor, so get the high-grade one, all right?
Et prenez le meilleur pour notre hôte, d'accord?
We've got a visitor. Huh?
On a de la visite!
I think we've got a visitor.
Ne regarde pas, mais je crois qu'on a un visiteur.
- We've got a visitor.
- On a de la visite.
We've got a visitor.
On a de la visite.
Hey, ah lads, we've got a visitor.
Tiens, on a de la visite.
Sorry to gooseberry, Kryten, but we've got a visitor.
Désolé de vous déranger, Kryten, mais il y a un visiteur.
- We've got a visitor.
- On a un visiteur.
We've got a visitor!
Attention, iI y a un invité.
We've got an uninvited visitor.
Il y a un visiteur indésirable.
- Darling, we've got a visitor.
Chéri, un visiteur. - Qui?
We've got a little visitor.
On a un petit visiteur.
- -Here we go. - -We've got a visitor.
- Quoi de neuf?
'We've got a visitor.
Nous avons un visiteur.
Well, we've got a visitor.
Nous avons un visiteur.
- No. Do you have to moan, the one time that we've got a visitor?
Tu râles de nouveau, pour une fois qu'on a de la visite?
It looks like we've got ourself a special visitor today. Megan Valentine.
On dirait qu'on a droit à une visite de marque.
Stop it now, we've got a visitor.
On se calme, on a de la visite.
We've got a visitor.
- On a de la visite.
We've got an assault on a female Visitor.
Un Visiteur femelle agressé.
We've got a visitor, Mr Carson.
- Nous avons un visiteur, M. Carson.
BOB : We've got a visitor here, Lorna.
On a un visiteur, Lorna.
Okay, kids! We've got a visitor from the North Pole, and he brought presents.
Les enfants, nous avons un visiteur du pôle Nord chargé de cadeaux.
We've got a visitor!
Nous avons un visiteur!
We've got a visitor.
Nous avons un visiteur.
Philip, we've got a visitor, Sylvia, can you come down?
Philip, Sylvia est là. Peux-tu descendre?
( woman ) Alright, everybody, we've got a visitor.
- Votre attention!
we've got your back 24
we've got 373
we've got plenty of time 29
we've got time 35
we've got this 62
we've got you 66
we've got to go 222
we've got a lot to do 18
we've got a 54
we've got it 85
we've got 373
we've got plenty of time 29
we've got time 35
we've got this 62
we've got you 66
we've got to go 222
we've got a lot to do 18
we've got a 54
we've got it 85
we've gotta go 80
we've got a problem 216
we've got a job to do 16
we've got work to do 110
we've got nothing 64
we've got to 42
we've got company 107
we've got no choice 36
we've got him 123
we've got something 48
we've got a problem 216
we've got a job to do 16
we've got work to do 110
we've got nothing 64
we've got to 42
we've got company 107
we've got no choice 36
we've got him 123
we've got something 48