We don't have any money Çeviri Fransızca
194 parallel translation
We don't have any money.
On n'a pas d'argent.
Mary, we can't stay there... because we don't have any money.
On ne peut pas dormir ici parce qu'on n'a pas d'argent.
We don't have any money. How will we look for them?
Par quel moyen les retrouver sans argent?
So now we don't have any more talk, huh? Just give me the money.
Assez perdu de temps à causer.
Sir, we don't have any money, how are we going to pay up if someone wins?
On n'a pas d'argent. Que faire si quelqu'un gagne?
Don ¡ ¯ t forget we don ¡ ¯ t have any money.
On doit encore payer? On n'a pas d'argent!
- That's not true ; we don't have any money.
Ce n'est pas vrai. On n'avait pas le sou.
We don't have any money, our newspaper is for poor people.
C'est une catastrophe. Nous sommes aussi pauvres que nos lecteurs.
- But we don't have any money.
- Mais on n'a pas d'argent.
We don't have any money. We never will.
Le kibboutz n'a pas d'argent, il n'en aura jamais.
We've figured it out, but we don't have any money.
On a trouvé un truc. On a besoin de fric.
We don't have any money in that bank.
On n'a pas d'argent dans cette banque.
O.W., think we oughta spend some of our money and, buy Jed here a boat so he don't have to do any swimming'?
O.W., tu crois qu'on devrait dépenser un peu de nos sous et... acheter un bateau à Jed pour lui éviter de nager?
- We don't have any money!
- Nous n'avons pas d'argent!
Baby, we don't have any money.
Bobby, on n'a pas d'argent.
I don't have any money! Could we please talk about something else for a change?
Tu ne peux pas parler d'autre chose?
If my pa don't get to the mother lode, we won't have any money.
Si mon père ne trouve pas le gisement on n'aura plus d'argent.
If we don't have any money, I can't go to Miss Hunter's College, understand?
Et si on n'a pas d'argent, je ne peux pas aller à l'institut de Mlle Hunter. Pigé?
LOOK, WE DON'T HAVE ANY MONEY IN HERE.
Il n'y a pas d'argent ici.
- But we don't have any money.
- Mais nous n'avons pas d'argent.
We don't have any more money and we don't have anything left to sell.
On n'a plus d'argent, et plus rien à vendre.
We don't have any money either.
Nous non plus, on n'a pas d'argent.
I just can't see paying'out money for this doctor when we don't have any.
On ne peut pas payer un docteur. On n'a pas d'argent.
[Switek] So the guy told me, "Hey, Stan, we'd love to give you more money, but we don't have any."
Il me dit : "on n'a pas plus, Stan."
Tell them we don't have any money.
Dis-leur qu'on n'a pas d'argent.
Listen, I appreciate this, but... we don't have any money.
Je vous remercie, mais... on n'a pas d'argent.
Number 10 after we Di Di mou Don't have any money for boom boom.
"Numéro 10", quand on se sera tirés. Le Vietcong n'a pas d'argent pour "boum-boum".
We don't have any money.
Nous n'avons pas d'argent.
Or our retirement money? We don't have any!
Ou l'argent de notre retraite?
- We don't have any money for bail.
Comment payer la caution?
Except that we don't have any money.
Mais nous sommes sans pognon.
We don't have any money?
On est ruiné?
We know you don't have any more money left. Just take whatever you need from our boutiques... until you can get back on your feet. But that doesn't matter.
Prenez tout ce que vous voudrez dans nos boutiques le temps de vous remettre sur pied.
We don't have "pregnancy classes". It may be different in the city, but in my village the people don't have any money.
C'est peut-être pas pareil en ville, mais dans mon village les gens n'ont pas d'argent.
We don't have any money.
Nous n'avons plus d'argent.
No, because we don't have any money.
- Parce qu'on a pas de fric.
- We don't have any money.
- Nous, on n'a pas d'argent.
- We don't have any money.
- Nous n'avons pas d'argent.
We don't have any... money for next week
On n'a pas d'argent... pour la semaine prochaine.
We don't have any money left to win the dolls.
On n'a plus de fric pour les Terrance et Phillip.
I mean, we could pay him, but we don't have any money.
On pourrait le payer, mais on n'a pas d'argent.
- We don't have any money.
- On n'a pas d'argent!
Whose fuckin'fault is it that we don't have any money anyway?
À quel connard on doit de ne plus avoir de thune? Hein?
Hmm. No. We don't have any record of you giving the hospital any money, Mr. Burns.
Aucune trace de votre don à l'hôpital.
I don't have any money, and we ain't fixing to make any arrangements.
J'ai pas d'argent. Pour aucun arrangement.
We don't have any money to go back.
On ne peut plus reculer.
He's a gym teacher. Great, but we don't have any money.
- Très bien, mais on n'a pas les moyens.
The manager there has an enlightened outlook on a kid's right to choose his own school hours. We don't have any money, though.
le patron là bas a l'air d'être cool sur le fait que les enfants ont le droit de choisir leurs propres heures de cours on n'a pas assez d'argent, tu sais d'accord, les garçons vous allez me rendre service
- We don't have any money.
- nous n'avons pas d'argent.
Yes, we'd really like to pay for this, but we don't have any money.
On aimerait vraiment, mais on n'a pas d'argent.
Are you saying we don't have any money?
Est tu entrain de dire que nous n'avons pas d'argent?