Weight loss Çeviri Fransızca
230 parallel translation
Her weight loss? Is that acting?
"Comédie", dites-vous, cette pâleur?
For middle-class folk in need of spirituality and weight loss.
.. pour bourgeois affamés de spiritualité et de régimes!
We're doing the work and all, and weight loss.
On fait tout le travail et les bêtes perdent du poids.
The closer to the temple the visitors wandered, the greater their subsequent Cathaganian vocabulary and the greater their weight loss.
plus Ies visiteurs s'étaient approchés du temple, plus leur vocabulaire cathaganien fut vaste par Ia suite et plus ils perdirent de poids.
At a range of 400 yards, a visitor could later command a vocabulary of some 17,000 Cathaganian words and normally suffered a weight loss of about a stone and a half.
A une distance de 400 mètres, un visiteur disposait ensuite d'un vocabulaire d'environ 1 7 000 mots cathaganiens et perdait normalement l'équivalent de dix kilos.
An approach of under 50 yards meant a debilitating weight loss requiring constant hospital attention.
A moins de 50 mètres, on souffrait d'une perte de poids débiIitante nécessitant une aide hospitalière constante.
It's a clinic for weight loss, from the side of Mian.
- Une clinique d'amaigrissement du côté de Meulan.
"Green Hill" is a clinic for weight loss, from the side of...
On a avancé sur La Verte Colline. C'est une boîte à maigrir près...
It's close to Milan. In a clinic for weight loss which is called "Green Hill".
Dans une boîte à faire maigrir, La Verte Colline.
- It promotes weight loss.
- Ça aide la perte de poids.
And that suit you got on... man, it's great how it accentuates your massive... weight loss, man.
Et ce survêt, il met vraiment en valeur ta grosse... perte de poids.
Well, it's a probing diagnosis, but you haven't experienced weight loss or pigmentation changes.
C'est un diagnostic mais vous n'avez pas eu de perte de poids ou de modification de pigmentation.
- Maybe a weight loss clinic?
- Peut-être une clinique de perte de poids?
Anyway, who wouldn't suffer a minor coronary for that degree of weight loss.
Ça vaut bien une petite attaque, une telle perte de poids!
"Symptoms include itch, weight loss, and sweating."
"ses symptômes sont le prurit, l'amaigrissement, la sudation."
I've checked for TB, and she's clear. I can only attribute her weight loss to her... mental disorder. I...
Le test tuberculinique est négatif.
Your history of coughing blood, weight loss and this x-ray is suggestive of cancer.
Cracher du sang, perdre du poids... ces radios, suggèrent un cancer.
I just... I was thinking that sudden weight loss is an early warning sign of...
Je pense... je pense que cette perte de poids soudaine pourrait être un signe...
Okay, the father's symptoms include weight loss, fever... night sweats, violent cough, swollen lymph nodes...
Les symptômes du père sont : perte de poids, fièvre, sueur, toux, ganglions enflés...
Well, there are no signs of torture, no weight loss, no drugging.
Ni signe de torture, ni perte de poids, ni drogue.
How about weight loss?
Vous avez maigri?
With weight loss and painless hematuria, cancer's high on the list.
Avec la perte de poids et l'hématurie, un cancer serait possible.
- About a month. Any weight loss?
Perte de poids?
There's been weight loss, jaundice, stomach pain, altered bowel habits.
Vous avez maigri, eu la jaunisse, mal au ventre, des troubles intestinaux.
Any weight loss?
Vous perdez du poids?
- No weight loss or sleepless nights.
- Ni perte de poids ni insomnies.
Soprano, Corrado. Male, caucasian, 72 years old. Presented with severe weight loss and early satiety.
Soprano, Corrado, mâle, blanc de peau, 72 ans... s'est présenté, il y a 3 mois, très amaigri et sans appétit.
It's like an ad for a fucking weight loss center.
Une pub pour un club de fitness.
They're like an ad for a weight loss center.
Une pub pour un club de fitness.
Primary course of treatment would have been exercise and weight loss to lower blood sugar.
Sport et régime diminueraient le sucre dans le sang.
It's the weight loss she's talking about.
C'est pour ça que j'ai perdu tant de poids.
"The symptoms are polyhydra unusual thirst, polyurea," frequent urination and unusual weight loss.
Les symptomes sont la polyhydra, une soif inhabituelle, la polyurea..... une urination fréquente et une perte de poids inattendue.
"The symptoms are polyhydra, unusual thirst..." "polyurea, frequent urination and unusual weight loss."
Les symptomes sont la polyhydra, une soif inhabituelle, la polyurea..... une urination fréquente et une perte de poids inattendue.
Seventy-two-year-old man, notes constipation without fever nausea, vomiting, weight loss or hematochezia.
Homme de 72 ans avec constipation sans fièvre, nausées, vomissements, perte de poids, ou méléna.
She has a history of peptic ulcer disease, perforation chronic subclinical fevers, weight loss, cough.
Antécédents d'ulcères. A fait une perforation il y a 2 ans, fébricule chronique, perte de poids, toux, c'est classique.
Sallis suffered from petagium fellitis, loss of weight, an ability to speak and write Cathaganian in its prime version and an involuntary paralysis, intermittent and sudden, locking the lower limbs in a stance that could persist for 40 minutes.
SaIIis souffrit de petagium feIIitis, perdit du poids, put parler et écrire Ie cathaganien dans sa version première, et souffrit de paralysie intermittente et soudaine, bloquant Ies membres inférieurs jusqu'à 40 minutes.
The loss of weight of a floating body... is equal to
Tout corps plongé dans un liquide... perd de son poids...
The apparent loss of weight... is equal to the weight of water that body has dislodged
Perd apparemment. Perd l'équivalent du poids du liquide déplacé par ce corps.
Exhaustion, dizziness, the inability to hold down food, loss of weight would be the most visible symptom.
Epuisement, vertiges, incapacité de conserver les aliments, perte de poids, - Sont les symptômes les plus visibles. - Et plus tard?
Quite a radical weight-loss plan you've been on.
Vous avez vraiment perdu beaucoup de poids.
Give me the weight loss tape.
Donnez-moi les cassettes pour maigrir.
Has the weight loss tape reduced your appetite?
Est-ce que la cassette minceur a réduit ton appétit? Fâcheusement, non.
The vernal equinox? No, it's two weeks since you got that weight-loss tape.
Ça fait deux semaines que tu as la cassette minceur.
Since you started with that weight-loss nonsense you've really gone downhill.
Depuis que tu t'es mise en tête de maigrir, tu t'es ternie.
Rashes, fatigue, bleeding gums,..... muscle and joint pain, loss of weight, loss of appetite,..... insomnia, reactions to bright sunlight.
Prurit, asthénie, diarrhée, gingivite, douleurs musculaires, perte de poids, d'appétit, insomnie, érythème solaire?
I've even got a bet Goin'with a friend, you know? Uh, weight-loss competition.
Je fais une compétition avec un copain, pour maigrir.
Along with the antidote, it was marketed and sold as a weight-loss product.
Avec l'antidote, elle était vendue en tant que produit amaigrissant.
But caffeine's not a weight-loss product.
- La caféine ne fait pas maigrir.
Wedding gown designs weight-loss menus...
Des patrons de robes de mariée, des menus diététiques,
Tomorrow I'll take you to the weight-loss center.
Demain, je t'emmène au centre d'amaigrissement.
- A warning about a popular weight-loss supplement.
Les dangers d'un produit de régime.