English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Weitzman

Weitzman Çeviri Fransızca

63 parallel translation
Not without committee approval, and Weitzman will never give it.
Pas sans l'accord du Comité, et Weitzman ne l'approuvera jamais.
Weitzman?
Weitzman?
Weitzman is at the foundation right now... arguing for the authority to do it.
Weitzman est à la Fondation à l'heure qu'il est... pour en obtenir la permission.
- Weitzman and the committee?
- Weitzman et le Comité?
Tell Weitzman.
- Dis-le à Weitzman.
I didn't think Weitzman had a heart.
Je ne pensais pas que Weitzman avait un cœur.
- With Weitzman!
Avec Weitzman!
Weitzman knows her too.
Weitzman la connaît aussi.
You set Tina up with Weitzman and then blackmailed him?
Tu as collé Tina avec Weitzman et puis tu l'as fait chanter?
I'll be consulting with Dr. Weitzman.
Je consulterai le docteur Weitzman.
I'm gonna have to include this in my report to Dr. Weitzman.
Je devrai le noter dans mon rapport au docteur Weitzman.
Dr. Weitzman is not gonna like this.
Ça déplaira au docteur Weitzman.
Billy did it, Dr. Weitzman.
C'est Billy, docteur Weitzman.
[Weitzman] Okay, team.
D'accord, équipe.
[Weitzman] Good.
Bien.
[Weitzman ] I wish you'd take some of your imagination and start writing again, Bill. [ Snores] Doc.
Sers-toi de ton imagination pour recommencer à écrire.
Dr. Weitzman, I think we should devote this entire session to William.
Docteur, je pense que nous devrions consacrer toute la séance à William.
Dr. Weitzman, he's still walking around naked.
Docteur Weitzman, il se promène encore nu.
On the first Monday of every month, it is my intention to submit to you, Dr. Weitzman, a complete report of all infractions of hospital rules, particularly by these patients.
"Le premier lundi du mois, docteur Weitzman... j'ai intention de vous soumettre... un rapport complet des infractions aux règlements de l'hôpital." Surtout par ces patients.
[Weitzman] Good. Good. Next week, we'll work on leaving the rest of the pieces of paper in the world where they are.
La semaine prochaine, nous travaillerons à laisser... tous les bouts de papier au monde là où ils sont.
[Weitzman] Look, look, look.
Écoutez, écoutez.
Dr. Weitzman, I'm not going!
- Docteur, je n'y vais pas!
[Weitzman] Thank you, Henry.
Merci, Henry.
[Weitzman ] We got a beautiful day for the game. [ Honking]
C'est une belle journée pour le match, messieurs.
Where's Dr. Weitzman, Albert?
Où est le docteur, Albert?
I'm telling Dr. Weitzman.!
Je le dirai au docteur Weitzman!
I'm looking for a colleague of mine. Dr. Jeffrey Weitzman?
Je cherche un collègue le docteur Jeffrey Weitzman.
Dr. Jeffrey Weitzman.
Le docteur Jeffrey Weitzman.
Dr. Weitzman doesn't have any family.
- Le nôtre n'a pas de famille.
This have something to do with Weitzman?
- Ça a à voir avec Weitzman?
Look, Albert, did they take Weitzman away in an ambulance?
Écoute, Albert, a-t-on emmené Weitzman dans une ambulance?
Weitzman with a "Z." Right.
Weitzman avec un Z. Oui.
Dr. Weitzman.
C'est Weitzman.
Weitzman.
Weitzman.
Is it Weitzman?
Est-ce Weitzman?
- Weitzman?
- Weitzman?
Somebody's trying to kill Dr. Weitzman.
Quelqu'un essaie de tuer le docteur Weitzman.
Billy, where's Dr. Weitzman now?
Où est le docteur Weitzman?
Dr. Weitzman's assistant.
L'adjoint du docteur Weitzman.
We got to get the van and pull Weitzman out of the hospital... before those two goddamn cops come back.
Il faut reprendre la camionnette et sortir Weitzman de l'hôpital... avant que ces deux flics pourris reviennent.
Somebody's gotta warn Dr. Weitzman.
Faut prévenir le docteur Weitzman.
See, Weitzman knew what he was doin'. Weitzman knew what he was doin'.
Tu vois, Weitzman savait ce qu'il faisait.
Are we gonna let those cops bury Weitzman?
Allons-nous laisser ces flics buter Weitzman?
Dr. Weitzman, I'll bet you didn't expect to see us, did you?
Docteur Weitzman, je parie que vous ne nous attendiez pas.
- Quite a devoted staff, Dr. Weitzman.
- Un personnel dévoué, docteur.
Where's Riley and Weitzman?
- Où sont Riley et Weitzman?
Statements from Dr. Jeffrey Weitzman and the four missing mental patients... have resulted in the arrest of two detectives from Manhattan's 15th Precinct, who are being charged with the murder of fellow officer Orlando Alvarez... and the attempted murder of Dr. Weitzman.
Les témoignages du docteur Jeffrey Weitzman et des quatre patients... ont conduit à l'arrestation de deux détectives... du poste 51 de Manhattan... qui sont accusés du meurtre de l'agent Orlando Alvarez... et de tentative de meurtre du docteur Weitzman.
[Weitzman] Where are Talmer and Verboven?
Où sont Talmer et Verboven?
Dr. Weitzman, we've got a problem.
Dr Weitzman, on a un problème.
- [Jack Sighs ] - [ Weitzman] You're doing great, Jack.
Tu te remets, Jack.
Dr. Weitzman.
Docteur Weitzman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]