Wenger Çeviri Fransızca
47 parallel translation
A Dr. Wenger.
Le Dr. Wenger.
- Dr. Wenger.
- Dr. Wenger.
This is Dr. Wenger.
C'est le Docteur Wenger.
Dr. Wenger, here's the patient.
Dr. Wenger, voici le patient.
Look, Dr. Wenger, please forgive him.
Ecoutez, Dr. Wenger, pardonnez-lui.
Ask Georges Wenger.
Demande à Georges Wenger.
Mr Wenger.
Mr Wenger.
Therefore, I would like to be addressed as Mr Wenger during that whole time.
Ainsi, je voudrais que vous m'appeliez M Wenger le temps du projet.
Mr Wenger.
M Wenger.
Yes, Mr Wenger.
Oui, M Wenger.
Mr Wenger?
... M Wenger?
Yes, Mr Wenger, I get better air.
Oui, M Wenger, je respire mieux de cette façon.
- Mr Wenger.
- M Wenger.
Discipline, Mr Wenger.
La discipline, M Wenger.
Thanks to you, Rain... Mr Wenger.
Merci à vous, Rain... euh, M Wenger.
A high inflation, Mr Wenger.
Une fortre inflation, M Wenger.
Mr Wenger?
M Wenger?
Mr. Wenger has shown us how to sit properly.
M Wenger nous a montré comment s'asseoir correctement.
Furthermore, Rainer did not kick you out, Mr Wenger did it.
De plus, Rainer ne t'a pas viré, c'est M Wenger qui l'a fait.
- Good morning, Mr Wenger!
- Bonjour, M Wenger!
I think we understand this, Mr Wenger.
Je crois que nous comprenons, M Wenger.
By the spirit of Community, Mr Wenger.
Par l'esprit de Communité, M Wenger.
By the clothes, Mr Wenger.
Par les vêtements, M Wenger.
You see, this is exactly what Mr Wenger taught, that is selfish.
Tu vois, c'est exactement ce que M Venger nous a montré c'est égoiste.
I think Mr Wenger should decide whether he is still involved or not.
Je pense que M Wenger devrait décider sil peut revenir.
Mr Wenger has taught us something about the community.
M Wenger nous a appris quelque-chose sur la Communité.
I don't know about you guys, but I think that Mr Wenger would be against hacking the whole city down.
Je sais pas ce que vous en pensez, les gars, mais je pense que M Wenger serait plutôt contre le fait de saccager la ville.
Good morning, Mr Wenger.
Bonjour, M Wenger.
Mr Wenger, do you have just one moment?
M Wenger, vous avez un instant? Dans mon bureau.
Wacky Mr Wenger washed your brains out.
Ce taré de M Wenger vous a fait un lavage de cerveau.
Hello, Mrs. Wenger.
Bonjour, Mme Wenger.
Mr Wenger do happened to have little bit more ginger?
M Wenger Vous n'auriez pas un peu de gingembre?
- Yes, Mr Wenger.
- Oui, M Wenger.
Later, Mr Wenger.
A plus tard, M Wenger.
Mr Wenger, I know who draw graffiti on the City Hall.
M Wenger, je sais qui a fait ce graffiti.
Mr Wenger, it's quarter past twelve.
M Wenger, il est midi-moins-le-quart.
Mr Wenger wishes not to be disturbed during his speech, you got it?
M Wenger ne veut pas être dérangé pendant son discours, compris?
Then, there is no more Mr Wenger, who can lead your Wave.
Ensuite, il n'y aura plus de M Wenger, pour diriger ta Vague.
What was Wenger thinking, sending Walcott on that early?
Qu'est-ce qui a pris à Wenger de faire rentrer Walcott si tôt?
What's Wenger doing sending Walcott on that early?
Qu'est-ce qui a pris à Wenger de faire rentrer Walcott si tôt?
What was Wenger thinking bringing Walcott on that early?
Qu'est-ce qui a pris à Wenger de faire rentrer Walcott si tôt?
What would Wenger do?
Que ferait Wenger?
Arsene Wenger, balls-bis hiya waya!
Arsene Wenger, balls-bis hiya waya!
Did you take Officer Wenger's keys?
Avez-vous volé les clés de l'officier Wenger?
Did you take Officer Wenger's keys?
Avez-vous pris les clés de l'officier Wenger?