English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Whaa

Whaa Çeviri Fransızca

46 parallel translation
Whaa! Whoa! [Crash]
Je suis Bob Hope alias "Serpent dans l'herbe".
Whaa ha ha ha! Whoa ho ho ho!
Ted quelque chose.
YOU MEAN, "GET THE LARD OUT, CHUMP"? WHAA!
Tu veux dire : "Bouge tes fesses"?
Wha oooh, yeah
Whaa-ooh, yeah
When I was a kid, it was always :
Quand j'étais gosse, ça faisait "whaa"...
Did they find out "woo-woo" is more effective than "waa"?
Le "whoo" est-il meilleur que le "whaa"?
You must be very proud. - Thank you... whaa?
Vous devez être très fier.
WHAA! HA HA HA!
Je peux voir ça?
WHAA!
Tu es le plus bête de nous deux. "
Whaa! Whaa, whaa, whaa! Now I lost it.
CHEF DE POLICE INTÉRIMAIRE... pourquoi pas moi?
Wow, yours is fucking big!
Whaa, le tien est méchamment grand!
- Whaa, He's damn good looking.
- Putain, qu'est-ce qu'il en jette!
Oh, mmm-wah.
Oh, mmh whaa.
Mystery solvin'whaa?
Permis de chasseuse de...
Health whaa?
Assurance...?
You... whaa...?
Tu... Quoi...?
- Whaa!
- Whaa!
- Whaa! - Bollocks!
Conneries!
I'll be right around for auntie duty just after that whaa! Stage.
Je serais la tante de service à travers toute les "crash" de la vie.
Whaa, let me see.
Montre.
And I'm like, "Whaa! It's a miracle!"
Pour moi, c'était un miracle.
And Ted is just, you know, whaa!
Et Ted est juste, vous savez, whaa!
Whaa, whaa, whaa, whaa, whaa! Loud music, everyone walking down the streets starring in their own movie.
Musique forte, tous marchant dans les rues jouant dans leur propre film
Can I get a whaa...
C'est la belle vie!
- Whoa.
- Whaa.
Man, it's still ticking.
Whaa, il fonctionne encore.
Just, " Whaa!
En train de faire, " Whaa!
Whaa! "
Whaa! "
Whaa!
Whaa!
Whoa!
Whaa!
So we're so scared of them. And then finally, one guy punched a woman and she was like, "Whaa!"
Donc on a si peur d'elles, et finalement un mec en cogne une, et elle fait "ouiiin!"
- Whaa! Let's get out of here.
Ne restons pas là.
You want some of this? ! " Waah!
"Tu veux gouter à ça?" Whaa!
Whaa?
Quoi? !
- Oh, whaa, whaa. - Listen to you.
Écoute-toi.
Whaa!
C'est pas cool?
Whaa...
OK.
WHAA!
INTELLIGENT
WHAA!
Cortex pourrait mettre sa tête sur le mont Rushmore.
Whaa! - What was that? - Mm-mm.
Qu'est-ce que c'était?
How funny is that?
Whaa... Comme c'est drôle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]