Whaaa Çeviri Fransızca
23 parallel translation
- Whaaa - Then your ancestors drove us into the sea... where we've suffered for millions of years.
Puis vos ancêtres nous ont jetés à la mer, où nous avons souffert pendant des années.
Whaaa! Mommy, Daddy, I had a bad dream!
Maman, papa, j'ai fait un cauchemar.
Whaaa?
Hein?
Whaaa? Where are we?
Où est-on?
A British whaaa?
Anglais, quoi?
Retarded! Whaaa- -
Débile?
That girl was cryin'! "Whaaa!" Yeah.
Cette fille criait! "Whaaa!" ouais.
Bobby : Wha-ah-ah!
- Whaaa!
I can't go wider. I can't go wider!
Je vous aime tellement... whaaa!
Whaaa! Let's go, girls.
Allez les filles.
Whaaa!
Whaaa!
Whoa, the banana cabana?
Whaaa, la cabane-à-banane?
Konnichi-whaaa...? !
Konnichi-whaaa...?
I called the school to find out who the class liaison was for Homecoming, and they told me there wasn't one. And I'm like, " whaaa?
J'ai appelé l'école pour savoir qui était la classe de liaison pour la fête des anciens élèves et ils m'ont dit qu'il n'y en avait pas et j'étais là genre, " quooooi?
Like, whaaa? !
Sérieusement?
And the world says, "Whaaa?"
Et le monde répond : "Quoââââ?"
They don't exist. Whaaa?
Ils n'existent pas.
Whaaa-whaaa-whaaa. ( Whiny ) : I am not.
C'est faux.
WHAAA...?
WHAAA...?
Get ready for whaaa...!
Préparez-vous pour whaaa...!
Whaaa...
Whaaa...