What do you want to say Çeviri Fransızca
1,756 parallel translation
What do you want to say?
Qu'est-ce que tu veux que je dise?
What do you want to say to me?
Qu'est-ce que tu veux me dire?
- I think that they had no registers. - what do you want to say?
Je ne crois pas que ces dossiers existent.
So at this press conference... what do you want me to say?
Donc à cette conférence de presse... Que voulez vous que je dise?
What do you want me to say?
Que dois-je répondre? "Non"?
- What do you want me to say?
- Que veux-tu que je dise?
What do you want me to say?
Que veux-tu que je dise?
- What do you want me to say?
- Qu'est-ce que tu veux que je dise?
What do you want him to say?
Vous croyez qu'il va dire quoi?
What do you want me to say?
Vous voulez que je dise quoi?
What do you want me to say?
Que voulez-vous que je dise?
What do you want me to say?
Que dois-je dire?
What do you want me to say?
Qu'est-ce que tu veux que je dise?
What do you want me to say?
Que veux-tu que je te dise?
- Would it hurt you to say anything? - What do you want from me?
- Tu pourrais dire quelque chose?
- What do you want him to say?
Que veux-tu qu'il dise?
What do you want him to say?
Que peut-il dire?
What do you want me to say?
Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
What do you want me to say?
Tu veux que je dise quoi?
What do you want me to say to you, April?
Que veux-tu que je te dise?
Hey, I, for one, think this is going to be an excellent program, but I want to make sure you think so, too, so what do you say, is this gonna be a great program?
Hey, je, pour sa part, que sa va être un excellent programme, mais je veux m'assurer que vous le pensez, aussi, alors qu'est ce que vous dites, est ce que ça va être un grand programme?
And say you spend half that time trying to figure out what you want to do with your life.
Disons, qu'on passe la moitié à chercher ce qu'on va faire de nos vies.
What do you want me to say, Jason?
Que veux-tu que je dise, Jason?
What do you want me to say? What do you want me to do?
- Que veux-tu que je fasse ou que je dise?
What do you want me to say? I mean...
Que veux-tu que je dise?
- What do you want me to say?
- Qu'est-ce que je leur dis?
What do you want me to say?
- Que veux-tu que je dise?
You know? What do you want me to say?
Que veux-tu que je te dise?
Seriously, what do you want me to say?
Tu veux que je dise quoi?
What do you want me to say, Mr. Detective Man, that I found him attractive?
Que veux-tu que je te dise, M. le détective? Que je le trouvais attirant?
What do you want me to say?
Qu'est que vous voulez que je vous dise?
- What do you want me to say, man?
- Que suis-je censé dire?
I want my family to be careful and don't tell people what they're doing, because it's their business, and how do you know... you might say it to the wrong person and they might grass you up to the police and get you arrested.
Je veux que ma famille fasse attention, qu'elle dise pas où on va. Ça regarde pas les autres. Ils pourraient le dire à quelqu'un qui irait nous balancer à la police.
"oh, i'm sorry, i don't want to miss this. what do you have to say about me, yes?"
"Oh, je suis désolé, je ne veux pas louper ça, qu'est ce que tu as à dire sur moi?"
- I know you're a Clean Teen, Shelly, but what do you want me to say? - Mouth. That I don't want to sleep with you?
- Je sais que tu es une Ado Décente, mais que veux-tu que je te dise?
- What do you want me to say to her?
- Que veux-tu que je lui dise?
We Go, Salazar. what do you want him to make? he / she sheds tears and say that I sit down it.
Tu veux que je me mette à chialer en demandant pardon?
Well, what do you want me to say?
Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
What else do you want me to say?
Tu devrais dire :
Sure, what do you want me to say?
Bien sûr, tu veux que je dise quoi?
You know? When you die. What do you want people to say about the sort of copper you were?
Le jour de votre mort, que voulez-vous que les gens disent sur le genre de flic que vous étiez?
What do you want me to say?
Que voulez-vous que je vous dise?
Look, what else do you want me to say?
Que veux-tu que je te dise?
- Well, what do you want me to say?
- Je dois dire quoi?
What do you want me to say?
Tu veux que je te dise quoi?
What do you want it to say?
Tu veux que je mette quoi?
What do you want me to say?
Que dire?
What do you want me to say, that it was a bad idea?
Que veux-tu que je te dise?
- What do you want me to say? - Nothing!
- Que voulez-vous entendre?
- What do you want me to say?
- Réponds!
Tell me, what do you want to say?
Parle!