English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / What the fuck are you doing

What the fuck are you doing Çeviri Fransızca

1,682 parallel translation
What the fuck are you doing in my office?
Qu'est-ce que tu fous là?
What the fuck are you doing jamming my people at lunch?
Et toi, à faire chier mes hommes au déjeuner?
- What the fuck are you doing?
- Qu'est-ce que vous foutez?
- What the fuck are you doing, man?
- Et toi, mec?
What the fuck are you doing following me?
Tu vas me dire pourquoi tu me suis? Qu'est-ce que tu veux?
What the fuck are you doing?
Mitch! Où vas-tu, putain?
What the fuck are you doing, Ray?
Que diable fais-tu, Ray?
What the fuck are you doing? Nothing.
- Que diable fais-tu?
What the fuck are you doing?
Vous faites quoi, bordel?
What the fuck are you doing here?
Qu'est-ce que tu fous ici?
What the fuck are you doing?
Qu'est-ce que t'as foutu?
- Martin, what the fuck are you doing?
- Martin, qu'est-ce que tu racontes?
What the fuck are you doing with two underage kids?
Qu'est-ce que tu fous avec deux mineurs?
What the fuck are you doing, Peter?
Qu'est ce que tu fous, Peter?
What the fuck are you doing, dude?
Qu'est-ce que tu fous, mec?
- What the fuck are you doing?
Ça tourne pas rond?
What the fuck are you doing?
qu'est ce que vous foutez?
What the fuck are you doing here, you fucker?
Qu'est-ce que tu fous là, ducon?
What the fuck are you doing?
Qu'est-ce que tu foutais?
- What the fuck are you doing? - The SIM is on the hotel rooftop.
Ils sont sur le toit de l'hôtel.
No. What the fuck are you doing, JT?
Qu'est-ce que tu fous?
- What the fuck are you doing, man! - You ain't seen nothing yet.
T'as encore rien vu.
Wheeler, what the fuck are you doing?
Tu fais quoi, putain?
- What the fuck are you doing? - Oh, shit! Oh, shit!
Qu'est-ce que tu fous?
What the fuck are you doing here, man?
Qu'est-ce que tu fous là?
- What the fuck are you doing?
T'es fou? Elle dort!
What the fuck are you doing anyway?
C'est pareil... qu'est-ce que tu fous?
What the fuck are you doing here?
Qu'est-ce que tu fais ici?
What the fuck are you doing?
- Mais qu'est-ce que tu fais, bordel?
What the fuck are you doing that for?
Qu'est-ce qui te prend?
What the fuck are you doing?
Mais qu'est-ce que tu fous?
- What the fuck are you doing? - You idiot!
Arrête de faire l'idiot!
- Yeah? So what the fuck are you doing here? - I'm a filmmaker when I'm no victim of a judicial mistake.
Je fais du cinéma quand je suis pas victime d'une erreur judiciaire.
- What the fuck are you doing here?
- Que diable fais-tu ici?
What the fuck are you doing?
Qu'est ce que tu fais?
- What the fuck are you doing sneaking up on me in the dark?
- Qu'est-ce que tu fous à te glisser ici comme un voleur?
What the fuck are you doing here?
Que fais-tu ici?
- What the fuck are you doing here?
Qu'est-ce que vous foutez là?
What the fuck are you doing, you bitch?
Tu vas où, toi? Défonce-la!
- Hicks, what the fuck are you doing, man?
- Hicks, qu'est-ce que tu fabriques?
What the fuck are you doing?
Bon sang, qu'est-ce que vous faites?
- What the fuck are you doing?
- Qu'est ce que tu fous putin?
What the fuck are you doing?
Vous faites quoi là? Simulation de lancement réussi.
What the fuck are you doing?
Qu'est-ce que tu fous?
What the fuck? What are you doing?
Qu'est-ce que tu fous au juste?
What the fuck are you doing?
Veux-tu bien la lâcher?
I have never heard you say : "Fuck you" like that to me in front of the kids. What are you doing?
Tu ne m'as jamais parlé comme ça devant les enfants.
What the fuck are you still doing here?
Qu'est-ce que tu fous encore ici?
I don't know who the fuck you are, but you have no idea what you're doing!
Je sais pas qui vous êtes mais vous êtes inconscient!
- Fuck. What the hell are you doing?
- Putain tu fais quoi?
What the fuck are you doing?
Tu fais quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]