Where did you get them Çeviri Fransızca
159 parallel translation
Hey, where did you get them cigars?
Où tu as eu ces cigares?
- Well, where did you get them?
- Où les avez-vous eues?
Where did you get them?
- Je mets des patins. Où les as-tu eus?
Where did you get them, Mr. Timmons? - She picked them up...
D'où viennent-elles, M. Timmons?
- Where did you get them?
- Où les avez-vous eus?
Where did you get them?
Où les as-tu pris?
- Where did you get them pants?
- Où avez-vous trouvé ce pantalon?
- Where did you get them?
- D'où viennent-ils?
- Where did you get them?
- Où les avez-vous trouvées?
Where did you get them?
Où les avez-vous trouvés?
Where did you get them?
D'où viennent-eIIes?
Where did you get them?
D'où les sors-tu?
Where did you get them?
Où les as tu trouvées?
- Where did you get them?
- Où les as-tu trouvées?
- Where did you get them, Mary?
- Où les as-tu trouvées?
Where did you get them, Mary?
Où les as-tu trouvées?
Where did you get them?
Comment rivaliser avec 89 cents?
Where did you get them?
D'où ils ont obtenu tout Sela?
Where did you get them?
D'où viennent-ils?
Hey, where did you get them?
Où les as-tu trouvés?
Where did you get them teeth?
Où t'as eu ce dentier?
Where did you get them?
- Où les as-tu eus?
Where did you get them scars under your eyes?
D'où viennent ces cicatrices, sous vos yeux?
Where did you get them?
Où les avez-vous trouvées?
Where did you get them?
Où tu les as eus?
These are police photographs. Where did you get them?
Ce sont des photos de la police.
Where did you get them?
- Où les avez-vous trouvés?
Where did you get them?
Où l'avez-vous eue?
Where did you get them?
Où les as-tu eues?
Where did you get them?
Où tu les a eu? Je veux des noms.
Where did you get them?
Ou les avez vous eu?
Where did you get them?
Tu les as achetées où?
- Oh, wow. Look at these pictures. - Where did you get them?
Où avez-vous acheté vos toiles?
Where did you get them?
Oû les avez-vous eues?
- Where did you get them?
- D'où viennent-elles?
I want to know about these floppy disks, where did you get them?
Les floppy disks, comment tu les as eus?
- No, where did you get them, Wendys, McDonald's?
Non, d'où ils viennent? MacDo, Wendy, quoi?
Where did you get them?
D'où viennent-elles?
Where did you get them?
Où t'as trouvé tout ça?
Tom did? Where'd you get them, Tom?
À qui t'as pris ces patins?
When they're gone, you can't tell where. Or what the devil you did with them. But I believe I'll say now while there isn't time left for either of us to get any more embarrassed...
Maintenant, je vais te dire, le temps nous est compté
Where did you get the money for all them clothes?
Où as-tu trouvé de quoi payer ces vêtements?
Where did you get those 10,000 lire? I found them!
Où as-tu trouvé 10.000 lires?
Hors d'oeuvre, madam? Where did you get them from?
Hors-d'œuvre, madame?
Where did you get them?
Où les avez-vous eues?
Where did you get them?
D'où vous les tenez?
By the way, where did you get all them warthogs back there?
Au fait, tu les as trouvés où tous ces gorets?
Where did you get all them?
Où t'as trouvé tout ça?
Where, may I ask, did you get them?
Que voulez-vous monsieur?
Where are the books? My brother's books, did you get them? Where did you put them?
Où sont les livres, les livres de mon frère, ils sont oû?
Where exactly did your mother tell you to get them from?
Alors, où exactement ta mère t'a dit de les prendre?