English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Whimpers

Whimpers Çeviri Fransızca

429 parallel translation
[Whimpers]
Là...
The boyar whimpers and howls, Hopping like a flea on the balls.
Il sanglote, il se trémousse, Comme sur mes couilles une puce.
- Mrs Williams! - ( Whimpers )
Mme Williams!
Very good. In the morning he will be one of my brides. [Whimpers]
Le coupable n'aura qu'à restituer les objets volés ce soir, avant 19 heures.
It howls like a caged dog. It whines and whimpers. Listen how it whimpersl
Entends le gémissement d'un chien enfermé.
[Whimpers] Please!
[Pleurniche] S'il vous plaît!
I'll drag him to the fetid swamp — and if he begs and whimpers for his life I'll show the sort of mercy to his hoary head that he has shown to others. Down he'll go!
Vers le marais mort je le traînerai — et si il gémit en implorant, ainsi j'aurais pitié de ses cheveux gris comme lui des autres a eu pitié ; au fond!
[WHIMPERS] Oh, don't cry, honey. You'll lose a good thing
J'ai deux livres de prénoms, et aussi des yearbooks.
[WHIMPERS] My baldness... from my wife.
Ma calvitie... à ma femme.
- ( Whimpers ) Jeeves, it's him!
- ( Gémissements ) Jeeves, c'est lui!
( Whimpers )
( Gémissements )
- ( Whimpers )
- ( Gémissements )
[Whimpers] But my other sons, Johann and Grigorss... they are yours. At least in spirit.
Mais mes deux autres fils, Johann et Grigorss, ils sont vôtres... du moins par l'esprit.
- He'll cut my allowance, - ( Whimpers ) and try to force me to go into the jute business again.
- Il sera coupé mon allocation, - ( Gémissements ) et essayer de me forcer à aller dans l'entreprise de de jute nouveau.
- ( Whimpers )
( Gémissements )
[Whimpers ] [ Man] The Burmese melon fly has over 1000 sex partners... and suffers virtually no guilt.
La mouche de Birmanie a 1000 partenaires sexuels et n'en éprouve aucune culpabilité.
[WHIMPERS] ON THE JOB ACCIDENT, PINKY.
L'accident du travail, Minus.
- You gotta stay outside. - [Dog Whimpers]
- Tu dois rester à l'extà © rieur. - [Gà © missements de chien]
- [Dog Whimpers]
- [GÃ © missements de chien]
- Aw, screw it. - [Whimpers]
Ah, au diable!
[WHIMPERS]
Oui, c'est ça. Labos Acme.
OOH! [WHIMPERS] PITTSBURGH IS NOW OFFICIALLY MOUSEALOPE COUNTRY.
Mes calculs météorologiques indiquent que la tempête va bientôt arriver.
[Whimpers] Homer, you've got to help me.
Homer, vous devez m'aider.
- [Whimpers ] Little Bart. - [ Bat Striking Ball]
Mon petit Bart.
[Whimpers] Maude, do something.
Maude, fais quelque chose.
- Well, whimpers sometimes.
- Ben, des pleurs des fois.
- Erica's in the water. - [Whimpers]
Erica est dans l'eau?
[Whimpers]
BUVEZ DU RHUM
NOPE. I GOTTA WOOO... [WHIMPERS]
Non, je trav...
[Whimpers] Damn you, you ungrateful animals!
Allez au diable, bêtes déloyales!
- Why, you little - - [Whimpers]
Espèce de... Voyez-vous ça.
[Whimpers] Don't be so modest, Lisa.
Ne sois pas si modeste, Lisa.
[Whimpers] Well, you look pretty successful.
- Tu as l'air d'avoir réussi, toi.
[Whimpers] Hey, baby. Remember me?
Salut, bébé, tu te souviens de moi?
- l think he wants to see you. - [Whimpers]
Je crois qu'il veut te voir.
Jim?
- [Whimpers]
[Whimpers] Fire can be our servant... whether it's toasting s'mores or raining down on Charlie.
Le feu est utile pour griller des marshmallows ou pour pulvériser le Vietnam.
[Whimpers] - What's that?
- Qu'est-ce que c'est?
- [Teddy Whimpers ] - [ Boswell] Oh, don't even consider that.
Oh, n'y songez même pas.
[WHIMPERS]
S'ils s'envoient en l'air sur sa tombe, je suis sûr qu'il doit adorer ça.
[Whimpers] Come on.
Venez.
[Dog whimpers]
C'est moi qui les ai invités.
- [Groans, Whimpers] - Jorgensen!
Jorgensen!
[Whimpers]
Oui.
[Sobs, Whimpers]
Je me sens nulle.
[Whimpers]
- Vous pouvez la relire?
[Whimpers, Gasps] Aw, nuts.
Flûte.
[Whimpers, Grunts] - You poor little boy!
Pauvre petit gars.
[Whimpers] Good bat-dog.
gentil chien!
There's nothing here... ( Dog whimpers )
Il n'y a rien, hein...?
- What are you lookin'at? - [Whimpers]
Tu veux ma photo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]