English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Why aren't you at school

Why aren't you at school Çeviri Fransızca

54 parallel translation
Why aren't you at school?
Pourquoi n'es-tu pas à l'école?
Al, why aren't you over at the school, where the attack was?
Je vous croyais à l'école.
- Why aren't you at school?
- T'es pas en classe?
- Why aren't you at school?
Et l'école?
.Why aren't you at school?
Tu n'es pas à l'école?
Mary, why aren't you at waitress school?
T'es pas à l'école d'hôtesses?
Why aren't you at school?
Pourquoi n'êtes-vous pas en classe?
- Why aren't you at school?
- Pourquoi n'es-tu pas au lycée?
- Why aren't you at school?
Maman! Tu devrais être à l'école!
Why aren't you at school? - Ah, well, I've got a...
Que fais-tu ici?
What are you doing home, honey? Why aren't you at school?
Pourquoi n'es-tu pas à l'école?
- So why aren't you at school?
- Pourquoi t'es pas à l'école?
- I mean, why aren't you at school?
Je veux dire, pourquoi n'es-tu pas à la fac?
Why aren't you at school?
Tu n'es pas à l'école?
Why aren't you at school why you with him and why haven't you turned into a bat?
Et après, je vais rentrer pour me mater un porno gay. Joyeuse Saint Valentin à moi!
I went and visited Germaine at juvenile detention and I said to him, "Why aren't you in school?"
Je suis allée voir Germaine au centre de détention juvénile et je lui ai parlé de l'école.
- Why aren't you at school?
- Pourquoi t'es pas à l'école'?
Why aren't you at school?
Pourquoi t'es pas à l'école'?
Why aren't you at school?
- Tu n'es pas en cours? - Je ne me sens pas bien.
- Kid, why aren't you at school?
- Tu n'es pas à l'école? - Il est malade.
Why aren't you at school right now?
Pourquoi tu n'es pas à l'école?
Why aren't you at school?
Pourquoi vous n'y êtes pas?
- Hey, why aren't you at school?
- Pourquoi t'es pas à l'école?
Why aren't you at school?
Pourquoi tu n'es pas à l'école?
Don't you hear me? Why aren't you at school?
Pourquoi t'es pas à l'école?
Why aren't you at school?
Tu devrais pas être en cours?
- I mean.. .. why aren't you at Sunday school?
- Enfin pourquoi n'es-tu pas au Sunday School?
Why aren't you at school?
Pourquoi t'es pas là?
Why aren't you at school?
Pourquoi t'y vas pas?
Why aren't you at school?
Pourquoi t'es pas à l'école?
Why aren't you at school?
Pourquoi t'es pas à l'école? Viré?
Why aren't you at school?
Pourquoi n'es tu pas à l'école?
I am changing my shirt. Why aren't you at school?
Je change de chemise.
Yeah, why aren't you at school?
Ouai, pourquoi vous n'êtes pas à l'école?
Why aren't you at school?
Pourquoi t'es pas à l'école? Es-tu malade?
Jake, why aren't you at school?
Pourquoi tu n'es pas à l'école?
Why aren't you at school?
Pourquoi n'es-tu pas en cours?
Why aren't you at school?
Pourquoi tu n'es pas en cours?
I meant why aren't you at school today?
Pourquoi tu n'es pas à la fac aujourd'hui?
Maxime, why aren't you at school?
Maxime, comment n'es-tu pas a ton college?
Why aren't you at school?
Pourquoi n'es-tu pas a ton college?
Why aren't you at school?
- Tu n'es pas en cours?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]