Wiggin Çeviri Fransızca
51 parallel translation
And here is your host for tonight, Wally Wiggin.
Et voici pour vous accueillir ce soir, Wally Wiggin.
Ah yes, it's Mr Wiggin of Ironside and Malone.
Ah, oui, voici Mr Wiggin de chez Ironside et Malone.
Wiggin'out, guys?
Vous flippez? Tu flippes?
- Oh, she's... wiggin'about her mom.
- Sa mère la rend folle.
Busy wiggin'. - Excuse me. I did not wig.
- Tu te remettais de tes émotions.
You wiggin'out?
Vous craquez?
I'm wiggin'out back here.
Je deviens fou ici a l'arriere.
Miss Wiggin will be there.
Ne suis-je pas une adulte?
I see absolutely no reason why an artist shouldn't visit her printer.
Miss Wiggin chaperonnera. Il n'y a absolument aucune raison pour qu'un artiste ne se rende pas chez son imprimeur.
- Would you like me to leave? - No, no, no. Wiggin is here.
- Outre Bertram et père, vous êtes le seul homme à être venu dans cette chambre.
And if this is the best I can do for scandal at my age,
- Vous préférez que je parte? - Non, Wiggin est Ià.
I'm afraid, Miss Potter, your reputation is now officially dented.
Wiggin est faillible. - Je crains, Miss Potter, que votre réputation ne soit officiellement ternie.
Trace, you're wiggin'out.
Trace, tu deviens cinglée.
- You wiggin'?
- Tu m'engueules?
Don't lecture me, Wiggin!
Wiggin, ne me fais pas la leçon.
Andrew Wiggin.
Andrew Wiggin,
Andrew Ender Wiggin, please report to the infirmary.
Andrew Ender Wiggin, veuillez vous présenter à l'infirmerie.
Ender Wiggin, to the infirmary.
Ender Wiggin à l'infirmerie.
Where do you think you're going, Wiggin?
Où tu vas, Wiggin?
There's no one watching you now, Wiggin.
Maintenant, personne ne peut te voir, Wiggin.
What are you doin', Wiggin?
- Mais qu'est-ce que tu fais?
And that's Ender Wiggin.
Et c'est Andrew Wiggin.
Ender Wiggin.
- Andrew Wiggin.
Wiggin.
Wiggin.
You have the right to privately think whatever you wish, Wiggin.
Tu as tout à fait le droit... de penser ce que tu veux dans ton for intérieur, Wiggin.
Shut it, Wiggin!
- Ferme-la, Wiggin!
Ender Wiggin, you are assigned to Salamander Army, Commander Bonzo Madrid, effective immediately.
Ender Wiggin, vous êtes affecté à l'armée de la Salamandre du commandant Bonzo Madrid en vigueur maintenant.
I'm Ender Wiggin.
Je suis Ender Wiggin.
- Ender Wiggin.
- Ender Wiggin.
Wiggin?
- Wiggin? - Oui, monsieur.
Sir, yes, sir! Ender Wiggin. Reassigned.
Ender Wiggin, réaffecté.
Wiggin!
Wiggin!
You'd better watch your back, Wiggin.
Fais bien attention à toi.
- Hey, Wiggin!
- Hé, Wiggin.
You, Wiggin. You hang back near the gate.
Toi, Wiggin, tu restes près de la porte.
Wiggin!
Wiggin! Qu'est-ce que tu fais?
Smart move, holding Wiggin back.
Très brillant d'écarter Wiggin.
At ease.
Repos, Wiggin.
Commander Wiggin, the Strategos is here today to witness your final simulation.
Commandant Wiggin, le Strategos est ici aujourd'hui pour assister à votre dernière simulation.
What are you wiggin'out about, Drac?
Qu'est-ce qui te fait dérailler?
Her Pittsburgh address is, uh, 475 Wiggin Street, Pennsylvania 15219.
À Pittsburgh, elle habitait 475 Wiggins Street, Pennsylvanie.
It's Lady Wiggin.
C'est Lady Wiggin.
Miss Wiggin, I believe we can go.
je ferai l'impossible pour que vous ne regrettiez pas votre décision.
Thank you very much indeed.
Miss Wiggin, nous pouvons partir maintenant.
I think Wiggin is under strict orders never to leave our side.
Ça vous fera du bien.
How festive!
- Je crois que Wiggin a dû recevoir l'ordre de ne jamais nous quitter des yeux.
I have taken the liberty of adding a splash of brandy to our coffees. Miss Wiggin.
- Madame Wiggin!
Well, it is Christmas.
- Miss Wiggin, j'ai pris la liberté d'ajouter un peu de brandy dans nos cafés.
- Wiggin is fallible.
- Holà. - Oh...
Wiggin, wait here, please.
Wiggin, veuillez m'attendre.
- Wiggin!
- Wiggin!