English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Wilbur

Wilbur Çeviri Fransızca

571 parallel translation
- Mrs. Wilbur Marley.
- Mme Wilbur Marley.
Twelve and a half bucks to Wilbur.
Pour Wilbur, elles valent 12,5 dollars!
Wilbur, don't be insane.
Wilbur, ne sois pas stupide.
She's known him for a long time, Wilbur.
Elle le connaît depuis longtemps.
¶ they all laughed at wilbur and his brother ¶
On s'est moqué des frères Wright :
"Wilbur G. Henderson. Internal Revenue Dept."
"Wilbue G. Henderson, Recette Fiscale"...
- Wilbur, what is he referring to?
Wilbur, de quoi parle-t-il?
Wilbur, explain yourself.
Wilbur, expliquez-vous.
I never thought he'd get her. Well, what do you know? Well, Wilbur may not be any Apollo as it were but he's a steady young businessman.
Il n'est pas un canon de la beauté, mais il est très sérieux
NARRATOR : Wilbur and Isabel did not have children. They had only one.
Wilbur et Isabelle n'eurent qu'un enfant.
- Now you, Wilbur.
- Neuf! - Et toi, Wilbur?
Wilbur, tell the man how old you are.
- Non! Dis ton âge au monsieur!
One lower, and Wilbur insists on an upper.
Une couchette supérieure pour Wilbur!
You'd like one of those cute animal-cutout books, - wouldn't you, Wilbur?
Veux-tu ce livre plein de jolis animaux à découper, Wilbur?
Mother doesn't think that's very nice, Wilbur.
Maman n'aime pas beaucoup ça.
Run, Wilbur, run!
Cours, Wilbur!
Two brothers, Orville and Wilbur Wright - bicycle builders from Dayton, Ohio - on the morning of December 17... set up on the sands of Kitty Hawk, North Carolina... their first heavier-than-air flying machine.
Le 17 décembre 1903, les frères Orville et Wilbur Wright - constructeurs de vélos dans l'Ohio - parviennent à faire décoler un planeur à Kitty Hawk en Caroline du Nord Le premier vol d'un appareil plus lourd que l'air!
It's a tense moment.
Wilbur stabilise l'aile
Wilbur Judson today pay...
Judson a tué son employeur... "
Wilbur, darling, are you all right?
Wilbur, chéri, rien de cassé?
Hey, Wilbur, here's a key.
Hé, Wilbur. Voilà la clé.
Wilbur's opening one right now.
Wilbur est en train d'en ouvrir une.
Now, listen. Listen, Wilbur. I know there's no such a person as Dracula.
Écoute, Wilbur.Je sais que Dracula n'existe pas.
Hey, Wilbur, McDougal is here.
Wilbur, McDougal est là.
I showed it to Wilbur.
Regardez là-dedans.
Wilbur was taking me to a masquerade ball. But I'm sure he'd prefer to spend a quiet evening at home.
Wilbur devait m'emmener à un bal masqué... mais je suis sûr qu'il préférerait une soirée tranquille chez moi.
● You're Wilbur Grey?
- Êtes-vous Wilbur Gray?
Wilbur, please!
Wilbur, je t'en prie!
● Wilbur darling, I heard what happened.
Wilbur, chéri, j'ai appris.
They can't put my little Wilbur in jail.
- On n'arrête pas mon Wilbur.
Wilbur, pet, you haven't been untrue to your Sandra?
Wilbur, tu n'as pas été infidèle à ta Sandra?
Wilbur, darling!
Wilbur, mon chéri!
- You won't tell Wilbur, will you?
Vous ne le direz pas à Wilbur?
Another potato, Wilbur?
Encore une patate, Wilbur?
BRONSON : Wilbur?
Wilbur Minafer!
Wilbur Minafer?
Comment a-t-elle pu le choisir?
Wilbur Minafer. Looks like Isabel is pretty sensible for such a showy girl.
Isabelle a du bon sens, pour une excentrique
And then Wilbur will take Isabel on the carefullest little wedding trip he can manage.
Et Wilbur l'emmènera faire un beau voyage de noces
She couldn't love Wilbur, could she?
Elle n'aime pas Wilbur
- Where's Wilbur? You'll find him in the game room with some of the others.
Il est au fumoir, avec les autres messieurs
The fact is I believe if he hadn't broken that bass fiddle Isabel never would have taken Wilbur.
S'il n'avait pas défoncé la contrebasse, Isabelle n'aurait pas épousé Wilbur! Pas vrai, Wilbur?
Ha, ha. - What do you think, Wilbur? - I shouldn't be surprised.
Ça ne m'étonnerait pas mais je suis content qu'il l'ait fait
FANNY : The important thing is that Wilbur did get her and not only got her but kept her.
L'important est que Wilbur l'ait épousée et gardée!
Wilbur? - My gosh, old times are starting again. - Old times?
Le bon vieux temps revient!
What's he brought the old thing for? WILBUR : I'm sure I don't know.
Pourquoi l'a-t-iI amenée ici?
Wilbur Minafer, quiet man.
Wilbur Minafer, un homme si paisible
You lied when you told me there wasn't talk? Never would've amounted to anything if Wilbur lived.
Tu me mentais, autrefois, alors!
You mean Morgan might have married you?
Non, du vivant de Wilbur Morgan aurait pu t'épouser?
She made Wilbur happy.
Elle a rendu Wilbur heureux
● Wilbur?
- Et comment!
"Wilbur."
Wilbur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]