Wilford Çeviri Fransızca
109 parallel translation
Mr Dennis, I've got a warrant for your arrest on the charge of demanding money with menaces from Wilfred Aintree.
- Du vent, oui. M. Dennis, je vous arrête pour avoir exigé de l'argent et menacé un certain Wilford Aintree.
BECAUSE OF WILFORD.
A cause de Wilford.
[Wilford] IN MISSISSIPPI?
- Au Mississippi?
IT WON'T BE LONG BEFORE IT'LL BE WILFORD.
Ce sera bientôt le tour de Wilford.
WILFORD, IT DOESN'T MATTER WHETHER IT'S 15 CENTS OR A MILLION DOLLARS.
Quinze cents ou un million de dollars, c'est pareil.
I PROMISE I'LL NEVER DO IT AGAIN.
Je te le promets. D'accord, Wilford.
WILFORD, YOU GO IN AND WASH UP.
Va te laver.
YEAH.
- Oui. - Comment va le petit Wilford?
WILFORD?
- Non. Lui?
BUT IT'S YOUR DUTY TO KEEP LITTLE WILFORD FROM EVIL COMPANIONS.
Mais c'est votre devoir de le tenir éloigné des amis maléfiques.
YOU KNOW I DON'T LIKE WILFORD HERE ALONE WHEN I'M OUT LATE.
J'aime pas que Wilford reste seul quand je rentre tard.
YOU CAN'T DO WHAT YOU DONE, WILFORD.
T'as pas le droit de faire ça.
AND A-1... [Wilford and Earl] AND A-2... AND A-3...
cun, deux, trois, quatre...
[Wilford] COME ON, CORNBREAD, LET'S GO!
Vas-y!
COME ON, NOW, WILFORD, YOU CAN'T SEE NOTHING STARIN G AT YOUR LAP.
Allez, tu ne vois rien en fixant tes genoux.
WILFORD, WON'T YOU AT LEAST LOOK?
Tu veux pas regarder, au moins?
, [Wilford] YOU KNOW, MAMA I KEEP TALKING ABOUT CORNBREAD, AND YOU KEEP TALKING ABOUT SOMETHING ELSE
Tu sais, je parle toujours de Cornbread, et toi tu parles toujours d'autre chose.
[Wilford] THIS AIN'T GOOD FOR YOU, MAMA.
- C'est pas bon pour toi.
WELL, DOES HE UNDERSTAND ABOUT THAT POLICEMAN HITTING SARAH AND WILFORD?
Il a compris, pour ce policier qui a frappé Sarah et Wilford?
OF COURSE.
Bien sûr. Où est Wilford?
WILFORD IS A SMART CHILD. HE WOULDN'T DO A THING LIKE THAT. NOW, YOU KNOW THAT.
C'est un enfant intelligent, il ne ferait pas ça, tu le sais bien.
WILFORD?
- Wilford?
SO WHAT'S THE ANSWER, WILFORD?
- Alors que faire?
WILFORD CAME TO MY OFFICE TO SEE HOW HE COULD HELP THE SITUATION.
Il est venu à mon bureau, voir comment il pourrait arranger les choses.
UH, WILFORD GAVE THE POLICE A STATEMENT WHILE WE WERE THERE.
Wilford a fait une déclaration à la police pendant qu'on était là-bas.
SAY GOOD NIGHT TO WILFORD FOR ME.
Dites bonne nuit à Wilford de ma part.
WILFORD, THERE IS NOTHING IN MY LIFE . MORE IMPORTANT TO ME THAN YOU
Rien ne compte davantage que toi dans ma vie.
[Deputy Coroner] WILL, UH, WILFORD ROBINSON PLEASE COME FORWARD?
J'appelle Wilford Robinson.
ALL RIGHT, WILFORD, AHEM, NOW, YOU GO AHEAD, IN YOUR OWN WORDS, AND YOU TELL US WHAT YOU KNOW.
Trés bien, continue avec tes propres mots, et dis-nous ce que tu sais.
Semen! This must be where Wilford Brimley was strangled by Bob Crane.
Wilford Brimley a dû être étranglé ici par Bob Crane.
Tell Wilford it's just one company to pick up the yobbos and no running battle up Rossville Street.
Dites à Wilford, d'envoyer une seule compagnie pour arrêter les fauteurs de troubles et pas d'assaut sur Rossville Street.
There seemed to be a very large number of casualties today, Colonel Wilford.
Il semble qu'il y ait un grand nombre de blessés, Colonel Wilford.
Hi, I'm Wilford Brimley and I have diabetes.
Bonjour, je m'appelle Wilford Brimley et je souffre de diabète.
That sunday I spent 8 hours helping you to join the Wilford Brimley fan club.
Ce dimanche où j'ai passé 8 heures à vous aider à vous inscrire au fan-club de Wilford Brimley.
Wilford Brimley, Steve Guttenberg, the whole day.
Wilford Brimley, Steve Guttenberg, toute la journée.
Looks like Wilford Brimley Jr.
Il ressemble à Wilford Brimley Jr.
Why do we have a picture of wilford brimley on our fridge?
Pourquoi est-ce qu'on a une photo de Wilford Brimley sur notre frigo?
Sorry, Wilford.
Désolé, Wilford.
It's fine, Wilford.
Ça va, Wilford.
Wilford?
Wilford.
Wilford Darcus, lawyer for poor people.
Wilford Darcus, avocat pour les pauvres.
Give it up for our first presenter, Wilford Brimley!
Faites du bruit pour le premier invité, Wilford Brimley!
Miss Wilford is deaf, Sir.
Mme Wilford n'entend pas. Elle est sourde.
I'll ask Miss Wilford to walk me to the door.
Bon. Je vais demander à Mlle Wilford de me raccompagner.
Wilford?
Wilford?
[Wilford] OK, EARL,
Bon, Earl, tire une carte.
HOW IS LITTLE WILFORD?
- Trés bien.
[Earl ] YOU CHEATER. [ Wilford] I DO NOT.
- Tricheur.
SGT. DANAHER IS WAITING TO QUESTION WILFORD,
Le sergent Danaher va interroger Wilford, et il attend les bonnes réponses.
Wilford.
Wilford!
Wilford!
Wilford?