Will you listen to me Çeviri Fransızca
649 parallel translation
Virginia, will you listen to me?
Vas-tu m'écouter?
Mimi, will you listen to me for just one second?
Mimi, peux-tu m'écouter juste une seconde?
Listen, boys and girls, will you listen to me?
Écoutez-moi tous.
Will you listen to me? This place is sealed as tight as a drum.
L'endroit est surveillé, personne ne sortira.
Will you listen to me?
- Allez-vous m'écouter?
- Clay, will you listen to me, please?
- Clay, écoutez-moi.
Daisy, will you listen to me a minute?
Daisy, vas-tu m'écouter une minute?
Will you listen to me for just one minute?
Allez-vous m'écouter une minute?
Please. - maybe force her way in. - Will you listen to me, please?
Elle a peut-être essayé d'y entrer.
Will you listen to me?
- Allons-y.
Let's not go to pieces. Please, will you listen to me?
Ne nous disputons pas, svp, écoute moi.
- Will you listen to me?
Gay, veux-tu m'écouter?
Will you listen to me for once?
Vas-tu enfin m'écouter?
Look. - Will you listen to me!
Veux-tu m'écouter?
Paul, will you listen to me?
Paul, écoute-moi.
Hey, we shouldn't be on our own. Listen, I know I said some things..... but you boys mean a lot to me, all right? And you always will.
on devrait pas être seuls ya des choses que j'ai dites... mais vous êtes important pour moi, pour toujours
Listen, if you tell me, I will see that you are sent to a special camp reserved only for certain prisoners of war.
Écoutez, si vous me le dites... je veillerai à ce que vous soyez envoyés dans un camp spécial... réservé pour certains prisonniers de guerre.
If you won't listen to me, I know someone who will.
J'en connais un qui le fera volontiers.
And listen, you save a place for me right next to you, will you?
Gardez-moi une place à côté de vous.
Listen to me, just watch her once, will you, please?
Écoutez-moi, regardez-la au moins, hein?
Wait a minute, Letty, listen to me, will you?
Une minute, Letty. Écoutez-moi.
Now listen to me, will you?
Écoute-moi, tu veux?
If you must make one or two arrests, because you will not listen to me... then make them, but no more.
Si vous deviez procéder à une ou deux arrestations, sans mon aval, alors faites-les, mais sans plus.
By jing, I said listen to me, and by jing, you will!
Ecoutez-moi, nom d'une pipe! Ecoutez-moi!
Listen. lf there's anything I can do to help you, you let me know, will you?
Si je peux faire quoi que ce soit pour vous aider, dites-le-moi, d'accord?
Listen, Brien, will you do me a favor? For old times sake. I want to discuss a matter of personal importance with Mr. Engle.
Ecoutez, Brien Baru, au nom du bon vieux temps... je dois discuter d " un point important avec M. Engle.
Will you listen to me now?
Ecoute-moi, maintenant.
Will you listen to me or do I have to write it down?
Tu m'écoutes, ou je dois te l'écrire?
Pressure, listen to me. For the last time, my finger slipped. Will you...?
Pressure, écoute-moi, je t'assure que la balle m'a glissé des...
- Pressure, listen to me, will you...?
- Pressure, je t'en prie.
On, no. Now listen to me just this once, will you?
Écoute-moi, juste cette fois, tu veux?
I need your help. Stop kidding and listen to me, will you?
Arrête de plaisanter et écoute-moi, veux-tu?
- Will you listen to me?
- Non!
Listen to me, I know... even though many lives will depend on your silence, do you think you'll be able to stand their tortures?
Ecoutez, je sais... vous avez des choses à cacher. Des vies humaines dépendent de vous. vous croyez résister aux tortures?
Joe, will you listen to me?
Écoute-moi!
- Will you listen to me.
Ecoute-moi!
Rome, listen to me for a moment, will you?
Rome, écoutes moi un moment?
I know that you have to go back uncle but I must stay until Sir Robert will listen to me.
Je sais que je dois partir, mon oncle, mais pas avant que sire Robert m'ait entendue..
He will listen to you. He won't listen to me.
II vous écoutera.
- Listen, get me something to eat, will you?
- Servez une collation.
You fellows just won't listen to me, will ya?
Vous ne m'ecoutez pas!
Next time, perhaps you will listen to me. Look at yourself.
Elle finira par m'écouter.
- Will you both listen to me!
- Allez-vous m'écouter!
Jerry, you listen to me. Will you stop butting in?
Ne te mêle pas de ça!
Now, you will listen to me attentively.
Écoutez-moi attentivement.
- Listen to me, will you?
Ecoutez-moi!
- Will you not listen to me? - No.
Vous refusez de m'écouter?
And, if you listen to me, a boat will be placed at our disposal, a very slow boat, so that fat gut's check will have plenty of time to clear.
Mais si vous m'écoutez... Un bateau. Mis à notre disposition.
You will listen to my orders and obey me.
Vous allez écouter mes ordres et obéir.
Will you please listen to me?
Voulez-vous m'écouter, s'il vous plaît?
Boy, listen now. I will give you just three minutes to tell me where she is.
je te donne 3 minutes pour me dire où elle se trouve.