Winthorpe Çeviri Fransızca
53 parallel translation
- Good morning, Mr. Winthorpe.
- Bonjour, M. Winthorpe.
- Morning, Mr. Winthorpe.
- Bonjour, M. Winthorpe. - Bonjour. - Bonjour, M. Winthorpe.
- Morning.
- Bonjour, M. Winthorpe. - Bonjour.
Morning, Mr. Winthorpe.
Bonjour, M. Winthorpe.
- WOMAN : Morning, Mr. Winthorpe.
- Bonjour, M. Winthorpe.
MAN 1 : Morning, Mr. Winthorpe. MAN 2 :
- Bonjour, M. Winthorpe.
Morning, Mr. Winthorpe.
- Bonjour, M. Winthorpe.
- Good morning, Mr. Winthorpe.
- Bonjour, M. Winthorpe. - Bonjour. - Bonjour, M. Winthorpe.
Winthorpe put in a sell order for 76 and a quarter.
Winthorpe a donné l'ordre de vendre à 76 et un quart.
Let's see ifWinthorpe's right.
Voyons si Winthorpe a raison.
Winthorpe's wrong.
Winthorpe a tort.
Get me Winthorpe.
Appelez Winthorpe pour moi.
Winthorpe, my boy, what have you got for us?
Winthorpe, mon garçon, qu'avez-vous pour nous?
Neverforget she's our grandniece, Winthorpe.
N'oubliez pas que c'est notre petite-nièce.
Good. Good work, Winthorpe.
Bien joué, Winthorpe.
Don'tworry about this, Winthorpe.
Ne vous inquiétez pas pour ça, Winthorpe.
- Goodbye, Winthorpe.
- Au revoir, Winthorpe.
Winthorpe is a very steady young man.
Winthorpe est un jeune homme très fiable.
With his genes, you could put Winthorpe anywhere and he's gonna come out on top.
Avec ses gènes, il peut tout faire et toujours être le meilleur.
WINTHORPE : Stop him.
Arrêtez-le.
Well done, Winthorpe.
Bien joué, Winthorpe.
Given the right surroundings and encouragement, I'll bet that that man could run our company as well as youryoung Winthorpe.
Avec une bonne supervision et de l'encouragement, je parie que cet homme pourrait gérer notre entreprise aussi bien que le jeune Winthorpe.
I suppose you think Winthorpe, say if he were to lose hisjob, would resort to holding up people on the streets?
Je suppose que tu penses que si Winthorpe perdait son emploi, il se mettrait à voler des gens dans la rue?
No, I don't thinkjust losing hisjob would be enough forWinthorpe.
Non, je crois que de perdre son emploi ne suffirait pas pour Winthorpe.
Just teasing, Winthorpe.
Je te taquine, Winthorpe.
Not an ordinary thief like the man Winthorpe had the guts to stand up to yesterday.
Pas un voleur ordinaire comme l'homme avec lequel Winthorpe s'est bravement battu hier.
Oh, Winthorpe.
Oh! Winthorpe.
Yeah, Winthorpe, Louis III.
Oui, Winthorpe, Louis, troisième du nom.
Winthorpe.
Winthorpe.
Let's go, Winthorpe.
On y va, Winthorpe.
I'm sorry, Mr. Winthorpe, but the IRS has frozen your accounts.
Je suis désolé, M. Winthorpe, mais l'IRS a saisi vos comptes.
You're a heroin dealer, Mr. Winthorpe.
Vous êtes un vendeur d'héroïne, M. Winthorpe.
Frankly, Winthorpe, and I think I speak for all of us, I think it shows incredibly bad taste foryou to come here and embarrass us all like this.
Honnêtement, Winthorpe, je crois que je parle pour nous tous en disant qu'il est de mauvais goût de venir ici et de nous embarrasser comme ça.
Winthorpe, is thatyou?
Winthorpe, c'est vous?
Put that gun away at once, Winthorpe.
Posez tout de suite ce fusil, Winthorpe.
Winthorpe, don't leave.
Winthorpe, ne partez pas.
I can't believe Winthorpe would fall to pieces like that.
Je ne peux pas croire que Winthorpe ait perdu la tête comme ça.
Now, what are we going to do about taking Winthorpe back and returning Valentine to the ghetto?
Maintenant, comment va-t-on reprendre Winthorpe et renvoyer Valentine à son ghetto?
I don'twant Winthorpe back afterwhat he's done.
Je ne veux pas reprendre Winthorpe après ce qu'il a fait.
Hey, Winthorpe!
Hé! Winthorpe!
Winthorpe!
Winthorpe!
Hey, Winthorpe.
Hé! Winthorpe!
Hey, yo, Winthorpe!
Winthorpe!
I'm sorry to botheryou, but I'm looking for a Louis Winthorpe.
Désolé de vous déranger. Je cherche Louis Winthorpe.
- WINTHORPE : Oh, honestly, Beeks.
- Sérieusement, Beeks.
WINTHORPE :
Le voici.
VALENTINE : Let's go kick some butt. WINTHORPE :
- Allons leur botter les fesses.
- Winthorpe.
- Winthorpe.
Henry Winthorpe III just left The Factory.
Henry Winthorpe III a la Factory.
- WINTHORPE :
Il est fou. - Il s'enfuit.