English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Wolff

Wolff Çeviri Fransızca

182 parallel translation
Oh! Dr. Wolff, how nice.
- Vous allez bien, Dr Wolff?
Mrs. Wolff is very well, thank you.
- Ma femme va bien, merci.
Dr. Wolff's been coaxing him out of his hole.
Le Dr Wolff lui a fait remonter la pente.
Yes, doctor? Dr. Wolff will be here all evening, won't he, in case anyone wants to talk to him?
Le Dr Wolff est de service ce soir si on souhaite le voir?
Stevie really got Wolff, didn't he?
Stevie a su croquer Wolff.
And if Dr. Wolff needs me, I'm at 6258.
Si le Dr Wolff a besoin de moi, je suis au 6258.
Mr. Capp, would it help if I called in Dr. Wolff to talk to you?
Voulez-vous que j'appelle le Dr Wolff?
Now, how about Lieutenant Fritz Wolff?
Que diriez-vous du lieutenant Fritz Wolff?
General Wolff has negotiated the surrender of their detachments in Italy.
Le Général Wolff a négocié la capitulation de ses troupes en Italie.
General Wolff is expected here at the Palace any minute to sign the agreement.
Le Général Wolff est attendu ici, au Palais, d'une minute à l'autre, afin de signer l'accord.
Your General Wolff has betrayed us!
Votre Général Wolff nous a trahi!
You weren't concerned with my safety when General Wolff surrendered.
Vous n'étiez pas trop préoccupé par ma sécurité quand le Général Wolff s'est rendu.
I'm not under General Wolff's orders!
Je ne suis pas sous les ordres du Général Wolff!
General Wolff has probably signed the surrender by now...
Le Général Wolff a déjà probablement signé sa reddition.
Theodor Wolff, editor of the Berliner Tageblatt,
Theodor Wolff, éditeur du "Berliner Tageblatt".
In the afternoons I went there to chat, then to drink a coffee... and to watch the crowd, having smoked my cigar... at Löhse and Wolff, a renowned tobacconist.
et regarder le public, après avoir fumé mon cigare chez Loese et Wolf, marchands de tabac réputés.
Just promise me you'll wait till Wolf gets home... before you pass judgment or say anything to anybody.
Attendez le retour de Wolff pour juger ou en parler autour de vous.
caroline WoIff.
Caroline Wolff.
WoIff, you are so full of shit.
Wolff, c'est du vent, ton histoire.
Look, Mrs. WoIff, Jack's teachers like him but they feel he's fallen in with the wrong kind of friends.
Ecoutea, Mme Wolff. Les profs aiment bien Jack, mais n'aiment pas ses amis.
Want me to call you Miss Jackie WoIff?
T'es qui? Mam'aelle Jackie Wolff?
I'm gonna call you little Miss Jackie WoIff.
J'ai un surnom pour toi : Mam'aelle Jackie Wolff!
Jackie WoIff? Come on.
Jackie Wolff?
If it's Wolff-Parkinson-White, adenosine could put him into V-fib.
Si c'est un Wolff-Parkinson-White, on risque une fibrillation.
I thought you said you knew this Captain Wolff.
Tu disais connaître ce Wolff.
Wolff?
Celles de Wolff?
Why don't you tell me the EKG findings of Wolff - Parkinson-White Syndrome?
Donnez-moi les signes de l'ECG du syndrome Wolff-Parkinson-White.
Thomas Andrews was managing director and president of Harland and Wolff Shipbuilders.
Il dirigeait et présidait les chantiers navals Harland Wolfe.
The only person I can turn to is Stu Wolff, the greatest poet since Shakespeare and the lead singer of Sidarthur.
Il ne me reste que Stu Wolff, le plus grand poète depuis Shakespeare, le chanteur du groupe Sidarthur.
No, but I think Stu Wolff is the greatest poet since Shakespeare.
Non, mais je pense que Stu Wolff est le plus grand poète depuis Shakespeare.
And that's Stu Wolff dancing.
C'est Stu Wolff qui danse.
Sidarthur. My father is Stu Wolff's lawyer.
Mon père est l'avocat de Stu Wolff.
When Stu Wolff sings, " There's something in me that always wants more.
Quand Stu Wolff chante, quelque chose en moi en veut davantage.
Stu Wolff is moving on and saying, "Never, never, will I work with them again."
Stu Wolff a déclaré : "Jamais, jamais je ne retravaillerai avec eux."
If I wanted Stu Wolff to notice me, that is.
Si je voulais que Stu Wolff me remarque.
I mean, what does one wear to Stu Wolff's party?
Que mettre pour une soirée de Stu Wolff?
I know it's not like me to be unprofessional, but how can I concentrate when Sam is risking his life for me? When in 10 hours'time I'll be standing in front of Stu Wolff?
Je suis d'ordinaire très professionnelle, mais comment me concentrer quand Sam risque sa vie pour moi et que dans dix heures je serai devant Stu Wolff?
When you get to see Stu Wolff, you don't need incidentals.
Quand on va voir Stu Wolff, pas besoin d'à-côtés.
Stu Wolff's only a few yards away from us.
Stu Wolff n'est qu'à quelques mètres.
Please, Dad, if you show up, then Stu Wolff will never think I'm cool.
Si tu viens, Stu Wolff ne me trouvera jamais cool.
Mr. Wolff?
M. Wolff?
We're actually having coffee with Stu Wolff.
Nous prenons un café avec Stu Wolff.
Be quiet, Mr. Wolff. You?
Taisez-vous, M. Wolff.
- Excuse me, Mr. Wolff?
Excusez-moi, M. Wolff.
- Colonel Wolff.
Colonel Wolff.
WoIff, please.
Wolff.
She's hot for wolff. - Yeah, I wish.
- Elle te veut.
Sandra Wolfe.
Sandra Wolff.
- You're Wolff.
Wolff?
Wolff-Parkinson
Le syndrome Wolff-Parkinson-White.
After this...
Lindsay Wolff va signer mon album du lycée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]