English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Wooly

Wooly Çeviri Fransızca

75 parallel translation
I'm just a wooly American like you after all.
Je suis qu'une simple Américaine comme toi après tout.
Next stop, Big Billabong and another 50,000 wooly jumbucks.
Prochain arrêt, Big Billabong et 50 000 autres moutons.
That's my wooly sheepdog.
- C'est mon chien berger.
Oh, Lord! Another wild and wooly one.
Encore un bouc perdu sans collier et gelé!
- Call'im, Wooly.
- Appelle-le, Wooly.
There's no mistake about that, Wooly?
Vous en êtes sûr, Wooly? Oui.
Wooly, take off the handcuffs.
Retirez-lui les menottes.
- Wooly, give me the cuffs.
- Wooly, les menottes.
A wooly-minded nun!
Une religieuse à l'esprit confus!
Everything up to and including the Woolly Bully.
Tout ce que tu voudras y compris le Wooly Bully.
They make me woozy, Wooly
Ça me rend vaseuse.
Oh, I think that's a good idea, Wooly I've always wanted to be...
Tu as raison Doudou, j'ai toujours voulu...
- Wooly, are we alone?
Doudou, on est seuls?
- Wooly! Thank God Thank God you're alive!
Dieu merci, tu es vivant.
i know - wooly bear
Je sais. - Ours poilu.
Wooly, what do you got?
Alors, Wooly?
Well, I'm not certain that's entirely accurate, Agent Wooly.
Je ne suis pas sûr que vous ayez entièrement raison, agent Wooly.
Alvin's passed Wooly, but there's no confirmation.
Alvin a passé Wooly, mais on n'a pas de confirmation.
Alert Wood and Boyle, and keep trying Wooly.
Alertez Wood et Boyle. Essayez encore Wooly.
- It's Wooly's channel.
- C'est la chaîne de Wooly.
If you want Mr. Wooly alive, turn over Mr. Sanders to me.
Si vous voulez revoir M. Wooly vivant, donnez-moi M. Sanders.
If you want Mr. Wooly...
Si vous voulez revoir M. Wooly...
All right, Detective Wooly, go ahead.
Allez-y, détective Wooly.
Hey, I don't want to alarm you, son, but even is she had a big wooly lumberjack beard, she wouldn't need a whole afternoon.
Je ne veux pas t'alarmer, fils, mais même si elle avait une grosse barbe de bûcheron, il lui faudrait pas tout un après-midi.
Chalooby. Baby.
Wooly booly, baby.
- I need the Wooly Bugger back. - On the tray.
- Je voudrais récupérer cet hameçon.
- Hey! - Oh, relax, Wooly Willy.
- Du calme, Woolly Willy.
From The Wooly Bully.
Du Wooly Bully.
Tom, this is Bridget Sands and Mark Woolly, quizzers from St Albans. Bridget.
Bridget Sands et Mark Wooly, les agents de St Albans.
Oh, warm, wooly rock, you're my only friend.
Ils se souviennent ce que je leur ai dit! Bien sur que oui.
A robe so wooly it scratches.
Une robe tellement rêche qu'elle gratte...
It... you know, when you go home you're a bit... had a couple of drinks... and the bed's all wooly, and you have to... and you have to get the clippers out.
Quand tu rentres, tu as un peu bu, et que lit est un peu mou...
A wooly bully!
Un tyran laineux!
Captain hero : old wooly bully and i spent Another fun-Filled day at the museum of tolerance.
Ma vielle brute de Woldy et moi avons passé une autre journée bien remplie au Musée de la tolérance.
- A wooly bugger.
- Un quoi?
I do more for the war effort than you, Mrs. Doyle. Making your wooly underwear for the troops.
Je contribue à l'effort de guerre plus que vous qui tricotez des sous-vêtements.
My name is derek, and i will be your tour guide through the wild and wooly world of lamaze.
Je m'appelle Derek et je serais votre guide de notre tour de la méthode Lamaze.
- Get back here, you wooly bitch.
- Reviens ici!
Is that a wooly mammoth?
C'est un mammouth?
There's a wooly mammoth in a glacier melting out there.
Il y a un mammouth dans un glacier en fonte là-bas.
But what difference if he's out there killing people and precious wooly animals?
Mais ça change quoi s'il tue des gens et de précieux animaux laineux?
Cool little wooly, Susie.
- Suze la multicolore!
The shithead was dirty and wooly, and tried to bite us.
Il est tout sale et poilu. Tout couvert de poils et il mord, le salaud.
You're going to feel "wooly" bad if you "bleat" too much!
Tu vas être une baaa-laine si tu mêêêge trop!
I have fished with a Woolly Jones?
J'ai pêché avec une Wooly Jones?
It's too much wooly booger, J.C.
Ah, les filles, JC.
- I'm coming, Wooly
- J'arrive Doudou.
I had the drink after I saw them Please, Wooly
Et les pilules?
You're hunting bison, rhino, wooly mamooths.
c'est l'époque de Cro-Magnon, des peintures rupestres du sud de la France, de la chasse au bison, aux rhinocéros, aux troupeaux.
# And a woolyjaw Wooly bully # I won a bird dressed up for a wedding.
J'ai gagné un oiseau en costume de mariage!
- # Wooly bully # - Catch.
Attrape.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]