Wooster Çeviri Fransızca
377 parallel translation
Byrd, Chamberlin, Wooster and Davis, and those two Frenchmen, Nungesser and Coli.
Byrd, Chamberlin, Wooster et Davis, et les deux Français, Nungesser et Coli.
Byrd, Chamberlin, Wooster and Davis, they're all taking radios.
Byrd, Chamberlin, Wooster et Davis en emmènent une.
Wooster and Davis are ready for their test flights.
Wooster et Davis sont prêts pour le vol test.
Wooster and Davis.
Wooster et Davis.
We're just reading my new play, Mr Wooster.
Nous sommes juste en train de lire mon nouveau jeu, M. Wooster.
This is the Wooster spirit, Jeeves.
C'est l'esprit de Wooster, Jeeves.
- Good night, Mr Wooster.
- Bonne nuit, M. Wooster.
A letter for Mr Wooster
Une lettre de M. Wooster
- This guy Wooster, where is he?
- Cette Wooster gars, où est-il?
Mr Wooster likes to sprinkle it on his trousers.
M. Wooster aime à saupoudrer sur son pantalon.
Mr Wooster is an eccentric.
M. Wooster est un excentrique.
- No doubt Mr Wooster is sleeping there.
- Sans doute M. Wooster il dort.
Mr Wooster, sir!
M. Wooster, monsieur!
- You remember Bertie Wooster.
- Vous vous souvenez de Bertie Wooster.
Good evening, Mr Wooster.
Bonsoir, M. Wooster.
I did not know you were a devotee of the opera, Mr Wooster.
Je ne savais pas que vous étiez un dévot de l'opéra, M. Wooster.
From what Mr Wooster has told me of the lady,
D'après ce que M. Wooster m'a dit de la dame,
Mr Wooster has a pleasant light baritone.
M. Wooster a une lumière agréable baryton.
And now, an old friend of mine who's here to entertain us, Mr Bertie Wooster!
Et maintenant, un vieil ami à moi qui est ici pour nous divertir, M. Bertie Wooster!
Good morning, Mr Wooster.
Bonjour, M. Wooster.
Mr Wooster was detained at a business meeting until late last evening.
M. Wooster a été détenu lors d'une réunion d'affaires jusque tard hier soir.
Telegram for Mr Wooster.
Télégramme de M. Wooster.
For you, Mr Wooster, I add a dish.
Pour vous, M. Wooster, l ajouter un plat.
Oh, I will it, Monsieur Wooster, have no fright!
Oh, l t-il, M. Wooster, n'ont pas peur!
The Wooster brain has shifted into top gear once more.
Le cerveau Wooster a changé à la vitesse supérieure une fois de plus.
You must go on the Wooster Diet.
Vous devez vous rendre sur le régime de Wooster.
The Wooster Diet?
Le régime de Wooster?
I'll have you know, Aunt Dahlia, that this scheme is 100 % " " Wooster brain material.
L'aurez vous le savez, tante Dahlia, que ce régime est 100 % " " matière cérébrale Wooster.
Why don't you just buzz off, Wooster!
Pourquoi ne pas simplement Buzz Off, Wooster!
This is all your fault, Wooster.
Tout est de ta faute, Wooster.
Pack Mr Wooster's bags.
Sacs de Paquet M. Wooster.
- No, no.
Non, non. Wooster.
Wooster.
Il est le Seigneur Yaxley maintenant.
He's Lord Yaxley now. - Wooster? !
Wooster?
- Mr Wooster, sir.
- M. Wooster, monsieur.
- Meet my friend, Bertie Wooster.
- Rencontrer mon ami, Bertie Wooster.
Ah, Mr Wooster.
Ah, M. Wooster.
Mr Wooster.
M. Wooster.
- Hello, Wooster.
- Bonjour, Wooster.
- Mr Wooster.
- M. Wooster.
Wooster, old chap, could I crave a boon?
Wooster, mon vieux, pourrais-je envie d'une aubaine?
I was just asking young Wooster here to buy me a slice of Eccles cake.
L demandait juste jeune Wooster ici m'acheter une tranche de gâteau Eccles.
Ah, Wooster, my dear fellow.
Ah, Wooster, mon cher.
Mr Wooster, I...
M. Wooster, l...
You seem very interested in the mothers'sack race, Mr Wooster.
Vous semblez très intéressé par la course en sac les mères, M. Wooster.
Mr Wooster's residence.
Résidence de M. Wooster.
Where is Mr Wooster?
Où est M. Wooster?
Bertie Wooster won a scripture knowledge prize.
Bertie Wooster remporté un prix de connaissance des Écritures.
Wooster!
Wooster!
Why, Mr Wooster, sir.
Pourquoi, M. Wooster, monsieur.
Mr Wooster!
M. Wooster!