English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Wop

Wop Çeviri Fransızca

249 parallel translation
Ladies and gentlemen, make way for the wild and wicked wop.
Mesdames et messieurs, faites place à l'incroyable rital.
- Swing " CHORUS : Doo wop, doo wop Zoo zad, zoo zad, zoo zad
Du swing "
I'll play as loud as I want, you little wop!
- Je joue comme je veux, macaroni!
"Little wop"?
Macaroni!
You must be in a hurry for trouble, wop.
- Tu cherches les ennuis, macaroni.
Only my friends call me "wop"!
- Il n'a pas à m'insulter!
Why, you dirty wop!
Sale macaroni!
I'll cut this wop's heart out.
- Je vais lui arracher le cœur.
Remember Maggio? The wop?
- Maggio, vous connaissez?
- Not so sure! It might be a kraut, a wop, a yankee...
- C'est peut-être un Fritz, un Rital...
I'm known as the wop that runs the syndicate plantation.
On m'appelle le rital qui dirige le syndicat.
So, you're a wop?
Alors vous êtes rital?
"So, you're a wop?"
"Vous êtes rital?"
Where is that wop? I want an explanation.
Je veux des explications.
I'm gonna wipe that grin off your greasy wop face for good.
Je vais effacer ce sourire de votre tête de rital!
Is my wop face greasy, Mrs. Meighan?
J'ai une tête de rital, Mme Meighan?
Hey, wop!
Eh, rital!
Yellow bellied wop!
Dégonflé de rital!
Her daddy, the wop, was just as much of a live one before he burned up.
Son père, le rital, lui aussi il était remuant avant de cramer.
And how you say it, kind of sounds like a wop.
Votre façon de le dire est trop ritale.
I will have seen nothing. That's the important thing. You pass for a Wop so that you can double-cross your father's friends better?
moi, j'aurai rien vu. c'est l'essentiel c'est pour mieux doubler les potes de ton père?
Thank you, Mrs. Carlson. Is that the new car out there? The little red Wop job?
- Et la nouvelle voiture rouge?
Not when every wop in town is working for him.
Tous les Italiens travaillent pour lui!
He can't make a move without permission of the head wop.
Il ne peut rien faire sans leur permission.
And while you're at it, see if you got a make sheet... on a wop named Nick Sorello.
Et renseigne-toi sur un certain Nick Sorello.
Tell that wop cop it's now or never.
Dis à ce rital d'obéir tout de suite.
Smart-ass wop.
Sale rital.
You just found him, wop!
Tu l'as trouvé, macaroni!
With diarrhea and flabby white legs And hairy, bandy-legged wop waiters called manuel
Et les serveurs indigènes, gominés, serrés dans leur froc, qui s'appellent tous Manuel.
Crucifying's wop shit.
C'est un truc de Ritals.
So far you're batting 1000, wop.
Jusque-là, tout va bien.
- That make you an honorary wop?
- Un rital honorifique de plus?
Big deal. Instead of being called a wop, I was paddy. I was a mick.
On ne traitait pas de rital, mais de bouffeur de patates.
Above all, I hate you... because you're a culling blue-eyed wop, and not one of me!
Et par dessus tout, je vous hais... parce que vous êtes un jobard d'Italien aux yeux bleus, et pas l'un des miens!
Every wop knows about that.
Tout Italien connaît ça.
You'll pay for that, I promise, you sadistic, bloody wop!
Vous paierez pour ça espèce de sadique!
I'M GOING TO SEND YOU TO WOP HEAVEN!
Je vais t'envoyer au paradis des ritals!
You wop bastard.
Sale rital!
- Never marry a Wop.
N'épousez pas un Rital!
I didn't mean to say Wop.
Je voulais pas dire ça!
There's a wop.
Un macaroni.
I'll pass with seven niggers, six spics, five micks, four kikes three guineas and one wop.
Adjugé, sept nègres, six espingouins, cinq rosbifs, quatre youpins, trois ritals et un macaroni.
You're confusing daring police work with greasy wop food.
Vous mélangez le travail de policier avec la cuisine italienne.
What greasy wop food?
Quelle cuisine italienne?
Hit the road, wop.
Fiche-le camp, macaroni.
I'm a wop.
Je suis un macaroni.
Vacarro... where are you, you wop?
Où es-tu, sale rital?
- Wop!
Rital.
So Wop... you like beautiful ties?
Un Rital, ça aime les belles cravates?
♪ Doo-doo-wop A-rat-a-tat boom ♪ ♪ Make the sound of a jet plane zoom ♪
Fais le bruit d'un avion jet zoom
♪ Doo-doo-wop A-rat-a-tat boom ♪ ♪ Make the sound of a gun ♪
Fais le bruit d'un revolver

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]