English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Workout

Workout Çeviri Fransızca

831 parallel translation
Yeah, I feel great after that workout.
En super forme après ce petit exercice.
I just sneaked up to get a little workout.
Je voulais seulement m'entraîner un peu.
Why don't you go up to McDermott's and get a workout every day?
Va chez McDermott tous les jours.
Let's give Bill a workout.
Regardez Bill s'entraîner, d'accord?
No, Mr. Fenton is giving his horse a workout first.
Non, M. Fenton fait faire les exercices à son cheval en premier.
I let the Kid have a good long-range workout before putting the KO on him.
Je voulais que le gamin le travaille avant de l'assommer.
You know, a little workout.
C'était juste histoire de me dégourdir un peu.
He has broken the world record in his workout. -!
Il a battu le record du monde à l'entraînement.
Banjo Boy's been improving steadily in his workout.
Banjo Boy s'est amélioré régulièrement durant ses exercices.
- Caught Kid O'Brien's workout. - How's his left?
J'ai vu O'Brien s'entraîner.
Just a bum eye. I give it a 10 minute workout twice a day.
Je fais travailler mon œil paresseux!
- It was kind of a workout.
- C'était plutôt fatigant.
Workout and a shower will make you feel better.
De l'exercice et une douche vous aideront à vous sentir mieux.
I can wake up. I'm going to the A.C. and take a workout.
Je vais faire un peu d'exercice.
I was just giving the champ a workout.
J'aide juste le champion à rester en forme.
Don't mind me. I'm just havin'a little workout.
Je fais ma gym.
Just a workout!
A chaque coup.
- Hi. Home already? Have a good workout?
- Déjà rentré?
If you're giving your ego a workout having a fling- - Hmm--Have fun, but dishonesty?
Si ton ego a besoin de se prouver quelque chose........ mais au moins soit honnête!
- That's why I do my workout so early.
- C'est pour ça que je fais ma culture physique le matin.
We've got just enough light left for about two sets of tennis and then a little workout in the gym.
On a le temps de faire deux sets avant d'aller au gymnase.
By the way, that was a good workout.
Au fait, c'était un bon entraînement.
I haven't had this good of a workout in a while.
Il m'a fait transpirer.
I wouldn't be missing my morning workout.
je faisais ma mise en forme matinale.
- Don't forget, I saw you workout.
- Je vous ai vue débuter.
I don't use the steam room when I go to the gym. It's bad for you after a workout.
Je n'y vais jamais après le sport.
A little workout won't hurt.
Un peu de sport, ça fait du bien.
Get in and get a workout.
Nage un peu.
Somebody to give him a good workout.
Mais un gars valable.
I wonder why he came down here for a workout right when he was supposed to leave to get married?
Pourquoi est-il venu faire du sport alors qu'il partait à son mariage?
All right, well... why don't you ask me the questions while I continue my workout, huh?
Si vous me posiez ces questions pendant que je m'entraîne?
Give him a workout, then bring him back for a meal.
Et ramène-le pour déjeuner.
- You look like you had a workout.
Vous semblez vous être dépensé à fond.
- Come on, I need the workout.
- J'ai besoin de me dépenser.
This is a workout driving this car.
C'est pas évident à conduire.
Are you here for a workout?
- T'es là pour t'entraîner?
Boy, what a workout.
Quelle séance!
Let's say before a contest, if I get emotionally involved with a girl... that can have a negative effect on my mind... and therefore destroy my workout.
Par exemple, avant un concours, une implication affective avec une fille risque d'avoir un effet négatif sur mon intellect et de démolir ainsi mon entraînement.
We'll set up a fight with the Bakersfield Bleeder. It will be an easy workout for you and the Bleeder.
Je te fais rencontrer Pif-qui-saigne... et au premier round
Just relax. It's just a workout.
Ce n'est que de l'entraînement.
I just wanna finish my workout here, OK?
Je veux juste finir mes exercices, OK?
At any rate, I wasn't gonna let it affect my workout.
Ce n'est pas ça qui allait m'empêcher de faire mes exercices.
I'm gonna give this bastard a workout! Come on!
Je vais lui donner une leçon!
Workout clothes are in here.
Les vêtements sont ici.
- His evening workout.
- Il fait sa gym du soir.
Gonna get you in shape, get a workout.
Ça vous remettra d'aplomb de manier la pioche.
I played "20-Minute Workout" at high speed and got a 10-minute workout.
J'ai une cassette de 20 minutes d'aérobic que je passe en accéléré.
I was out on the track, just cooling down from a workout and she came jogging by.
J'étais au stade. Je me reposais après avoir couru, quand elle est arrivée en courant.
Have a good workout, Bruno.
Bon entraînement, Bruno.
Well thanks for the workout.
- Merci pour la leçon.
Want to give that doodle bug a workout?
Si tu lui faisais faire de l'exercice, à ta trottinette?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]