English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Wrestlers

Wrestlers Çeviri Fransızca

227 parallel translation
Are those bred in captivity For the dining pleasure of japan's most elite sumo wrestlers.
Tu danses avec un serpent en appelant des esprits anciens.
I plan to become One of japan's most elite sumo wrestlers. Observe.
Mais je ne peux pas bouger dans ce costume de serpent.
I eat big lunch with my star wrestlers In other dining hall- -
Ouais, j'ai fait Cleveland vous savez...
Wrestlers not fat, pinky-San. It is muscle tissue
Dès qu'on aura enlevé les poisons de mon corps, je continuerai mon plan.
And to think that under that beautiful blank verse they print portraits of those horrible wrestlers.
Malheureusement, sous cette superbe prose, ils publient des images de ces horribles lutteurs.
He's been talking about the wrestlers and bragging about his prowess as a wrestler for years.
Il parlait constamment des lutteurs et se vante de ses prouesses en lutte depuis des années.
You're unpopular, so you're out and women wrestlers are in
Ça marche mal, alors on arrête. Demain :. lutte féminine!
- Women wrestlers
Une des lutteuses.
Tell him to come up here with his wrestlers.
Qu'il vienne avec du renfort.
He wants us to take part in their martial arts matches as Shudokan judo wrestlers.
Il m'a proposé de faire participer notre dojo de judo au Tournoi d'arts martiaux de la police,
As judo wrestlers, we will have enemies everywhere.
Notre judo... va être attaqué de toutes parts.
JUDO WRESTLERS
- LUTTEURS DE JUDO -
I guess karate offensive tactics are something we judo wrestlers will have to learn to overcome.
Le karaté est agressif. Les défenses du judo ne sont pas invulnérables.
This sparring around like two wrestlers looking for a hold.
On est comme deux lutteurs qui se cherchent avant d'attaquer.
Wrestlers, crumbs.
Des catcheurs, des débris.
Don't belittle wrestlers, Chuckles.
Ne méprise pas les catcheurs.
We're all wrestlers.
Nous sommes tous des lutteurs.
This place is for wrestlers.
Ici, il n'y a que des lutteurs.
Noble ladies and captains of the sea, the wrestlers.
Nobles dames et seigneurs de la mer, voici les lutteurs.
Bring on the wrestlers!
- Amenez les lutteurs!
An acting school for wrestlers.
L'art dramatique pour des lutteurs.
- I say, that's the trouble with these phony wrestlers, Dugboat. - They never take a bath.
Le problème avec les lutteurs, c'est qu'ils se lavent jamais.
Sumo wrestlers?
Les lutteurs obèses?
I were one of the first wrestlers he signed up.
- II vient d'un pays de l'Est. - Des Balkans?
Turkish wrestlers, pastoral psychiatrists and, of course, various officials of the USSR, the People's Republic of China and the Soviet Army.
et bien sûr de dignitaires de l'U.R.S.S., de la République populaire de Chine et de l'armée russe.
The small wrestlers are 200 pounds, and the larger ones are 350.
Les petits lutteurs pèsent 90 kg, et les plus gros 160.
Perelli handles wrestlers.
Perelli s'occupe de catch.
You're looking at sumo wrestlers from Ekoin Temple.
Tu viens de souiller deux sumos du temple Ekoin.
What did you see, joe - lady wrestlers?
Qu'est-ce que tu as vu, Joe? Des catcheuses?
You should have seen them. They went for each other like those women wrestlers in Hamburg.
Elles se fonçaient dessus, comme ces catcheuses à Hambourg!
A couple of weightlifters and several wrestlers.
Deux haltérophiles et plusieurs lutteurs.
its just that those three masked wrestlers are a real threat, and will not remain still.
Il est vrai que ces trois catcheurs représentent une vraie menace et qu'ils ne resteront pas inactifs.
So, you have been sent by those wrestlers?
Ainsi ce sont ces catcheurs qui vous envoient?
But then I went toJapan and I saw those Sumo wrestlers.
Mais quand je suis allé au Japon et que j'ai vu les lutteurs Sumo.
Long live the wrestlers.
Je me demande où ils mettent l'argent?
This position requires strong muscles. It is suitable for wrestlers and porters, but not suitable for intellectuals.
Cette position exige des muscles forts c'est convenable pour des lutteurs et des concierges ce n'est pas convenable pour les gens intellectuels.
I seen wrestlers that was bigger than dinosaurs.
J'ai vu des catcheurs gigantesques.
With your permission, there are still the wrestlers.
Avec votre permission, il y a encore les lutteurs.
Nazis deodorant salesmen wrestlers beauty contests, the talk show.
des nazis, des pubs pour deodorants, des catcheurs, des concours de beaute, des talk-shows...
Truly the best arm-wrestlers in the entire world.
Les meilleurs compétiteurs du monde.
Fighting will take place on these four tables. And the eight best arm-wrestlers in the world will be competing.
Les épreuves se disputeront sur ces 4 tables, entre les 8 meilleurs athlètes du monde!
A gathering of Mongolian wrestlers
269 ) } Un rassemblement de lutteurs mongols
Mongolian wrestlers
{ \ 3cH0000AD \ } des lutteurs mongoliens
WWF Wrestling Buddies, the rough-and-ready wrestlers from Tonka!
Ce sont des purs et durs. Voici les lutteurs invincibles!
- Who are the wrestlers?
- Qui sont les lutteurs?
Do we look like wrestlers?
On a l'air d'être des catcheurs?
It's the Helsinki Workers'Wrestlers, reservation for tonight for thirty.
Les Lutteurs de Helsinki. Une table pour ce soir. Ils sont 30.
But I also know that Billy going to look at mud wrestlers is less of an offense than what's going on here.
Mais je sais aussi que Billy... en allant voir les catcheuses... commettrait un moindre mal que toi.
With advanced wrestlers, I'll never get access to the mugu.
Cortex?
JUJITSU WRESTLERS
- LUTTEURS DE JUI-JITSU -
They were great wrestlers.
Des lutteurs!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]