English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ X ] / Xandar

Xandar Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Scattered riots broke out across the Kree Empire today protesting the recent peace treaty signed by the Kree Emperor and Xandar's Nova Prime.
Des émeutes Scattered ont éclaté à travers l'Empire Kree aujourd'hui afin de protester contre le récent traité de paix signé par l'empereur Kree et la Nova Prime de Xandar.
You will never rule Xandar.
Tu... ne gouverneras jamais Xandar.
Only then will he destroy Xandar for me.
Alors seulement, il détruirera Xandar pour moi.
Nebula, go to Xandar and get me the Orb.
Nebula, va à Xandar me chercher l'Orbe.
But I know Xandar.
Mais je connais Xandar.
Bring you the Orb, and you will destroy Xandar for me.
Vous apportez l'Orbe, et vous détruirez Xandar pour moi.
I will unfurl 1,000 years of Kree justice on Xandar, and burn it to its core!
Je vais déployer 1000 ans de justice Kree sur Xandar, et le graver sur son cœur!
After Xandar, you are going to kill my father?
Après Xandar, vous allez tuer mon père?
He's gonna use it to wipe out Xandar.
Il va l'utiliser pour effacer Xandar.
What's important now is we get the Ravagers'army to help us save Xandar.
Ce qui est important maintenant c'est d'obtenir de l'armée des Ravagers de l'aide pour sauver Xandar.
He says Ronan's in possession of something called an Infinity Stone and he's headed toward Xandar.
Il dit que Ronan a en possession quelque chose appelé un Pierre Infinity et qu'il se dirige vers Xandar.
He said his crew just escaped from prison so he'd have no other reason to risk coming to Xandar to help.
Il a déclaré que son équipe venait juste de s'évader de prison il ne devrait donc avoir aucune autre raison de risquer de venir à Xandar que pour aider.
Xandar!
Xandar!
People of Xandar, the time has come to rejoice and renounce your paltry gods!
Peuple de Xandar, le temps est venu de se réjouir et de renoncer à vos dieux dérisoires!
On behalf of the Nova Corps, we'd like to express our profound gratitude for your help in saving Xandar.
Au nom de la Nova Corps, nous aimerions exprimer notre profonde gratitude pour votre aide pour sauver Xandar.
He's the real Xandar.
C'est lui, le vrai Xandar.
At least he was before we turned him into a little grease stain on Xandar.
Mais on en a fait une tache de graisse sur Xandar.
Mandala, show me the way to Xandar, and I will allow you to serve me.
Emmène-moi à Xandar. Tu seras autorisé à me servir.
Take me to place called Xandar.
Il m'emmène à un endroit qui s'appelle Xandar.
Planet Xandar.
Planète Xandar.
You have to fight, or it's "Bye bye, Xandar."
Lutte, ou on peut dire adieu à Xandar.
Xandar.
Xandar.
She's worth no more to me than the bounty due for her on Xandar.
Elle n'as pas plus de valeur pour moi que la prime sur sa tete, emise par Xandar.
All right, let's get baldy to Xandar and collect that bounty.
Très bien, filons droit vers Xandar et touchons cette prime.
You're gonna live out the rest of your days in a prison on Xandar... wishing you could.
Tu vivras le reste de ta vie dans une prison sur Xandar... fantasmant cette idée.
I put a tracer on your ship back there... during the war over Xandar.
J'ai mis un traceur sur votre vaisseau... pendant la guerre de Xandar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]