Xavier's Çeviri Fransızca
173 parallel translation
Franz Xavier Schwarz, Reichsleiter, National Treasurer of the NSDAP, and SS-Oberst-Gruppenführer
Franz Xavier Schwarz, Reichsleiter, trésorier national du NSDAP, et S.S. - Oberst-Gruppenführer
Yes, hello. Xavier speaking. From the airport.
Bonjour, c'est Xavier, on s'est vus à l'aéroport.
Fuck Francis Xavier Slaughtery, my best friend, judging me while he stares at my girlfriend's ass.
J'emmerde Francis Xavier Slaughtery, mon meilleur ami, me jugeant pendant qu'il fixe le cul de ma copine.
- I am Dr. Xavier's butler, sir.
- Le maître d'hôtel du docteur Xavier.
[Laughing] Well, it's a lucky thing for me... that Xavier bumped into me last night in front of that café.
Eh bien, c'est une grande chance pour moi, que ce Xavier m'est renversé hier soir, devant le café.
I have no authority to give you Mr. Xavier's address.
Je n'ai aucune autorité, pour vous donner l'adresse de Mr Xavier.
Get Xavier's card at once.
Chercher la fiche de Xavier, tout de suite.
That meddling Chinese is on his way to Xavier's.
Ce chinois curieux, est en route pour aller chez Xavier.
Where is Xavier's?
Qui est Xavier?
That's Marcel Xavier!
C'est Marcel Xavier!
Gentleman who give me Xavier's address... make mistake of leaving same handwriting down here... on list of bond numbers.
Monsieur, qui m'a donné l'adresse de Xavier... fait l'erreur de laisser, la même écriture ici... sur liste des... numéros d'obligations.
- Yes. And Xavier's in it!
- Et aussi Xavier!
I guess you're also paying Xavier's bills.
Il y a les tickets de M. Xavier.
How are we going to get into Xavier's grave?
Comment entrer dans la tombe de Xavier?
The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow.
La meilleure école est St Xavier, à Lucknow.
You're going to St. Xavier's.
Tu vas aller à St Xavier.
My order is to drive you to St. Xavier's School.
J'ai ordre de t'amener à l'école de St Xavier.
We don't do that at St. Xavier's, O'Hara.
On ne fait pas ça à St Xavier.
We don't do that at St. Xavier's.
On ne fait pas ça à St Xavier.
We don't do that at St. Xavier's, O'Hara. We don't run away like a thief in the night.
On ne s'échappe pas Ia nuit comme un voleur.
With the coming of the sultry heat of summer, the students of St. Xavier's... left for their long vacation.
Avec l'arrivée de la lourde chaleur estivale, les étudiants de St Xavier partirent pour de longues vacances.
I'll return to St. Xavier's when it opens again.
Je retournerai à St Xavier pour Ia rentrée.
I want you to give me your word of honor... that you'll be at St. Xavier's in three weeks time... at the opening of term.
je veux que tu me donnes ta parole d'honneur que tu seras à St Xavier dans trois semaines pour Ia rentrée.
And when you've finished at St. Xavier's... this is yours.
Quand tu sortiras de St Xavier, ceci sera à toi.
- Xavier's sick.
Xavier est malade.
It's over.
Xavier, Adolphe...
Well, that's the tape, gentlemen. And, of course, the reason Dr. Xavier can't be present today.
Ceci est la cassette et la raison pour laquelle... le Dr Xavier n'a pas pu venir.
Now, you read the reports,... you heard the tape of Dr. Xavier's first experiment.
Vous avez lu les rapports et écouté la cassette... de la première expérience du Dr Xavier.
Give me his wife's number.
Je connais Xavier, le frère de Sabine, et j'avais besoin de renouer tous ces fils.
It's Javier.
- C'est "Xavier".
Xavier Calderone is here. He's at the docks.
Javier Calderone est là, au port.
There's a problem here. I was looking for a Francis Xavier Cross.
J'étais venu voir un certain Francis Xavier Cross.
Hey! It's me, Javier.
Hé, c'est moi Xavier.
Javier's hiding in there.
Xavier y est caché.
St. Xavier's.
St. Xavier.
Professor Xavier's furious.
Le professeur Xavier est furieux.
But I think this guy Xavier's one of them.
Mais je pense que Xavier en fait partie.
That's Xavier.
C'est Xavier.
It's Xavier.
C'est Xavier.
What's up with that, Xavier? Lines too long at the D.M.V.? Yeah, okay.
Il fallait faire la queue à la préfecture?
This guy Xavier, man. He's got an outstanding warrant for aggravated assault.
Xavier est recherché pour coups et blessures.
I'm Xavier Boscacci and that's fun in the kitchen!
Je suis Xavier Boscacci et c'est comme ça qu'on s'amuse dans la cuisine!
( Xavier ) Yes. It was his grandfather's.
C'est celle de son grand-père.
That's Alberto Dominguez, and his Xavier Cugat version.
C'est Alberto Dominguez et la version de Xavier Cugat.
- It's me. Xavier.
- Xavier.
- Felicie, Xavier's fiancée.
- Félicie, la fiancée de Xavier.
So? It's not mine.
- Je l'ai emprunté à Xavier.
I borrowed Xavier's. I forgot mine.
J'ai oublié le mien.
My words, those of Francisco Xavier's grandson, are true beyond the shadow of a doubt!
Le petit-fils de François-Xavier vous dit la vérité.
It's just... Xavier came to my house.
Xavier est venu chez moi un jour.
It's beautiful, Xavier.
Elle est magnifique, Xavier.