Xiomara's Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Xiomara's night was going much better than expected.
La nuit de Xiomara se dérouler bien mieux qu'elle ne s'y attendait.
In fact, Xiomara herself hadn't seen Jane's father since the day she told him she was pregnant.
En fait, Xiomara elle-même n'a pas revu le père de Jane depuis le jour où elle lui a annoncé qu'elle était enceinte.
And so Xiomara kept Jane's father's identity a secret.
Et donc Xiomara a gardé secrète l'identité du père.
Xiomara had certainly fantasized about her first time in Rogelio's trailer.
Xiomara a certainement fantasmé sur sa première fois dans la remorque de Rogelio.
LATIN LOVER NARRATOR : It is important to note that Bruce is Xiomara's married ex-boyfriend.
Il est important de noter que Bruce est l'ex-petit ami marié de Xiomara.
Uh, I know it's hard, Xiomara.
Je sais que c'est dur, Xiomara.
LATIN LOVER NARRATOR : And the memory that she was a good mom, that she knew when to protect her daughter's feelings, fortified Xiomara.
Et le souvenir qu'elle était une super maman, qu'elle savait quand protéger les sentiments de sa fille, ont renforcé Xiomara.
This was good advice, because There's no way xiomara could imagine their meeting.
C'était un bon conseil, parce que il n'y a aucune chance que Xiomara puise imaginé ce rendez-vous.
But still, Xiomara was determined to take Jane's advice.
Mais encore, Xiomara été déterminé à prendre les conseils de Jane.
It was a simple misunderstanding that Xiomara's blown completely...
C'était un simple malentendu que Xiomara a complètement...
Xiomara, I owe her a lot and I tend to look the other way when she's possessive.
Xiomara, je lui dois beaucoup et j'ai tendance à regarder de l'autre côté quand elle est possessive.
She's young, Xiomara.
Elle est jeune, Xiomara.
For the record, Xiomara's love life was complicated as well.
Pour que vous le sachiez, Xiomara a aussi une vie amoureuse compliquée.
Rafael's problems with Xiomara didn't phase him were that they seemed slightly insignificant compared to the fact that his father could be Sin Rostro.
Les problèmes de Rafael avec Xiomara ne l'éliminé pas était qu'ils paraissaient légèrement insignifiants comparés au fait que son père était peut être Sin Rostro.
Xiomara, how's Jane?
Xiomara, comment va Jane?
It should be noted that Xiomara and Rogelio's mother met three times in 1991.
Il doit être noté que Xiomara et la maman de Rogelio ce sont rencontrées 3 fois en 1991.
Xiomara's pissed at me for no reason.
Xiomara est énervée sans aucune raison.
Xiomara : Wait, so his stepmother's Like a real-life criminal mastermind?
Attends, alors sa belle-mère est comme un génie du crime de la vraie vie?
Rogelio, please...
Rogelio, s'il te plait... Je suis désolé, Xiomara.
Here's what you need to know about Villanueva babies... ( woman panting ) DOCTOR :
Voilà ce que vous avez besoin de savoir sur les bébés Villanueva... Allez. Pousse, Xiomara.
XIOMARA : So how was it for you and Rafael at the doctor's appointment?
Alors c'était comment, avec Rafael et le rendez-vous médical?
XIOMARA : It's perfect.
C'est parfait!
XIOMARA : He's gonna flip out.
Pas besoin de me faire confiance.
( laughter ) She's ready. Mm. I'm Xiomara Villanueva,
Maman ou école?
Xiomara, can we talk about what happened, please?
Xiomara, Peut-on parler de ce qu'il s'est passé, s'il te plaît?
! - That's wonderful, Xiomara!
- C'est merveilleux, Xiomara!
You chose Xiomara's theme song, and then you're planning to pull the plug at the last moment to humiliate her.
Tu as choisi la chanson de Xiomara, et tu prévois de changer d'avis au dernier moment pour l'humilier.
We chose Xiomara's song?
On a choisi la chanson de Xiomara?
Xiomara, what's wrong?
Xiomara, qu'est-ce qui ne va pas?
And we're really sorry about the stripper, but there's nothing you can do about it tonight. XIOMARA :
Et on t'a apporté tes vêtements de fête!