English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ X ] / Xo

Xo Çeviri Fransızca

423 parallel translation
- Did you give it to the XO for me?
- Tu l'as remise au second?
- Did the XO give it to the old man?
- Le pacha l'a aussi?
The XO didn't give it to the old man.
Le second ne l'a pas transmise.
3 beers and a bottle of brandy.
Trois bières et une bouteille de XO.
You have no idea. Now let him be, XO.
Vous ne pouvez pas savoir...
I have orders from the XO on the captain's birthday.
Ordres du second pour l'anniversaire du capitaine.
XO on the bridge.
Le second au château!
XO? We have a firing solution, sir.
On a une solution de tir.
It's my boat, XO.
C'est mon navire.
XO, escort these officers to Mr Grover.
Escortez ces officiers jusqu'à M. Grover.
XO, have Sonar take a look at those tapes.
Demandez au sonar d'examiner ces bandes.
XO, get a message off to the Roosevelt with coordinates on these three ships.
Envoyez un message au Roosevelt avec les coordonnées de ces trois navires.
XO.
Commandant en second.
As XO of the seaQuest, I shouldn't have to explain that to you.
En tant XO du SeaQuest, je ne devrais pas vous le rappelez.
- You're kind of young for an XO.
Vous êtes bien jeune!
XO, come to 1-7-6, ahead full.
Lieutenant, cap au 176. En avant toute.
XO, let's get this boat moving, course 0-2-7, and vent this smoke.
Remettez la brouette en route. Cap 027. Branchez les ventilos.
I know my orders, XO. Course 0-2-7.
Je connais mes ordres.
I'm aware of that, XO.
J'en suis bien conscient.
Men... XO Pascal here.
Matelots... ici le Lt Pascal.
Serial number XO 7Y39 - Alpha.
Numéro de série X O7Y39-Alpha.
Diane gave him a couple of yellow lights and finally had to speak to the XO.
Diane lui a signifié par deux fois d'arrêter et s'est adressée au second.
And when she reported you to the XO...
Et quand elle vous a signalé au second...
And then report my assault to the XO.
Et signalez mon agression au second.
Commander, the XO asked if you could join him on the bridge.
Commandant, le second a demandé que vous le rejoigniez sur le pont.
You said that after your outburst, the XO Johansen locked you up with your captain.
Vous dites qu'après vos protestations, Johansen, le second, vous a enfermés avec le capitaine.
Introductions all around. This is my XO, Lieutenant Starck.
Je vous présente mon second, le lieutenant Starck.
XO, this is the captain.
Officier exécutif, ici le capitaine.
XO, sound general quarters.
Sonnez les quartiers.
- Negative, XO.
- Négatif.
What have we got, XO?
Qu'est-ce que nous avons?
What's their story, XO?
Que disent-ils?
Not now, XO.
Pas maintenant.
XO, I want our five-inch locked and loaded.
Je veux que notre cinq-pouces soit verrouillé et chargé.
XO, help that man.
Aidez cet homme!
- When she reported you to the XO...
- Quand elle l'a signalé...
And then report my assault to the XO.
Et signalez mon geste au commandant en second.
When the XO caught him, he tried to eat the evidence.
Il a tenté d'avaler la preuve.
Let's see, I believe the XO carries a launch key at all times.
Normalement, le commandant Terry porte la clé en permanence.
- He was the skipper, I was his XO.
- Il était capitaine, moi second.
Clancy was skipper, Whelan was XO.
Clancy était commandant, Whelan était second.
But the skipper, XO, JAG prosecutor were a formidable team.
Mais le commandant, le second et l'avocat du JAG formaient une équipe formidable.
Just got off the phone with the XO of the Bancroft, sir.
Je viens de parler au second du Bancroft.
The CAG will brief you. XO, you've got it.
Le commandant vous expliquera.
I understand you made squadron XO.
Te voilà commandant en second.
I'd say that's disrespect. Wouldn't you, XO?
C'est un manque de respect, non?
Get them up and make them step, XO.
Faites-les courir, officier.
Very well, XO.
Très bien.
Periscope depth, XO.
Profondeur de périscope.
External speakers, XO.
Les haut-parleurs.
- Get us out of here, XO, fast.
- Fichons le camp d'ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]