English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yada

Yada Çeviri Fransızca

137 parallel translation
Mr. Yada sang again.
M. Yada a encore chanté.
He used to work for Matsudaira Sahyo - nosuke, the Yada Clan Chief in Joshu.
Il appartenait au clan Matsudaïra lié au clan de Ii.
Matsudaira Sahyonosuke, the head of Joshu-Yada, has a mansion there.
C'est bien la résidence de Matsudaïra.
The older is the Lady Ochiyo... concubine to Matsudaira Sahyonosuke, head of the Yada clan in Joshu.
L'aînée est bien une des épouses de Matsudaïra.
A former Yada clansman from Joshu, Kurihara Einosuke.
Un ancien vassal de Joshu, Kurihara.
She is the Lady Ochiyo... a concubine of Matsudaira Sahyono - suke, Lord of the Yada clan in Joshu!
C'est l'épouse du seigneur Matsudaïra.
Matsudaira's close affiliation with the shogun means they're close to li, too. Besides, Kurihara was a trusted aide of Matsudaira, the head of the Yada clan.
Et c'est un ancien vassal du clan Matsudaïra allié à Ii.
Yada, yada, yada,
Bla-bla-bla.
- Yakety-yakety yada-yada-yada - - All right!
La dernière fois, c'était bla bla bla.
Yada, yada, yada, you know, the form letter.
Le formulaire. Et envoyez-leur 50 $.
A love that will be with you always. [Unemotionally] Sincerely, Yada-yada-yada.
C'est ma plume qui l'écrit, mais c'est mon coeur qui vous le dit.
Hey, hey, hey, come on, Yada-kun! What are you going to do with just the DATE of the next meeting! ?
Ecoute, Yada, il ne faut pas se contenter de fixer une date.
- Prophecy, Anointed One, yada-yada-yada.
- Prophétie, Juste des Justes, etc.
Yada, yada, yada. Just some bad egg salad. I'll be right back.
Yada-yada, c'était juste une salade pas fraîche.
I notice she's big on the phrase, "Yada yada."
Elle aime bien dire "yada-yada".
- ls "yada yada" bad?
C'est mal?
- No, "yada yada"'s good.
C'est bien.
So I'm on Third Avenue, minding my own business and yada, yada, yada. I get a free massage and a facial.
J'étais sur la 3e Avenue, et yada-yada, j'ai eu un massage et un soin du visage gratis.
Well, they gave birth to me and yada, yada.
Eh bien, ils m'ont mis au monde... - Et yada-yada.
Yada what?
- Yada quoi?
Yada, yada, yada.
Yada-yada-yada.
Hey, I gotta tell you. I am loving this yada yada thing. You know, I can gloss over my whole life story.
Au fait, j'adore ce "yada-yada".
We bought the wedding invitations and yada, yada, yada. I'm still single.
On avait acheté les faire-part... et yada-yada, je suis toujours célibataire.
Yada.
Yada.
So speaking of exes my old boyfriend came over late last night and yada, yada, yada.
A propos d'ex, mon ancien copain est passé hier soir, et yada-yada.
You know, I just told them what kind people you are and how Arnie's a big movie buff and yada, yada, yada.
J'ai dit que vous étiez des gens bien... qu'Arnie était un fan de cinéma, et yada-yada.
Marcy comes over, tells me her ex-boyfriend was over late last night and "Yada, yada, yada, I'm really tired today."
Marcy me dit que son ex est passé la voir hier soir, et yada-yada, aujourd'hui, elle est épuisée.
- Well, obviously the yada yada.
Le yada-yada, évidemment.
You don't think she'd yada yada sex?
Elle veut dire yada-yada au lit?
I've yada yada-ed sex.
Moi, j'ai déjà yada-yadé au lit.
Yada, yada, yada I never heard from him again.
Yada-yada, je l'ai plus revu.
But you yada yada-ed over the best part.
Tu as yada-yadé le meilleur!
I was just getting out of the shower and yada, yada, yada- -
Je sortais de la douche, et yada-yada.
From now on, no more yada yadas.
Dorénavant, plus de yada-yada.
He met with Elaine, and I asked him what happened. And he yada yada-ed me.
J'ai demandé ce qui s'était passé, et il m'a yada-yadée!
She went shopping for some shoes for the wedding and yada, yada, yada, I'll see her in six to eight months.
Elle est allée faire les magasins pour trouver des chaussures, et yada-yada, je la reverrai dans 6 à 8 mois.
Yada, yada, yada. I pronounce you man and wife.
Yada-yada, je vous déclare mari et femme.
And this whole desert thing? - It just doesn't work for me. - Yada, yada, yada...
Et puis le désert et tout ça... très peu pour moi.
Sacred duty, yada-yada-yada.
Le devoir, patati, patata.
Marcy comes over and she tells me that her ex-boyfriend was over late last night and, "yada, yada, yada, I'm really tired today."
Marcy me raconte que son ex est venu tard chez elle hier et "yada yada yada, je suis fatiguée aujourd'hui."
Well, obviously the yada, yada.
Apparemment, c'est le yada yada.
You don't think she'd yada, yada sex?
Tu crois qu'elle a yada yada couché?
I've yada, yada'd sex.
Moi, j'ai déjà yada yada couché.
Yada, yada, yada, I never heard from him again.
Yada yada, j'ai plus eu de nouvelles.
But you yada, yada'd over the best part.
Tu ne racontes pas le meilleur.
She's gonna go back, you know tell her friends : Yada, yada, yada...
Elle retournera voir ses copines et dira
Matsudaira Sahyonosuke, the chief of the Yada clan in Joshu, and his stipend was more than 300-koku.
Il gagnait 300 boisseaux.
Well, it was a hell of a yada yada.
C'était un yada-yada d'enfer.
They're out on the ocean and yada, yada, yada and she- -
Ils sont sur l'océan, yada-yada... et elle dit :
- The yada yada. - Yada yada?
Le yada-yada...
- I don't- - Relationships? Yada-ya- -
- Je n'ai pas le temps pour une relation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]