English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yahweh

Yahweh Çeviri Fransızca

47 parallel translation
Yahweh or Yahaweh is a more correct pronunciation.
On devrait dire Yahveh ou Yahaveh, je ne suis pas expert.
" In all of the earth the blood will flow, that of the spawn of Yahweh's foe.
"Partout, le sang va couler, celui de la progéniture de Yahvé."
"So they abandoned Yahweh."
Ils finirent par errer dans le néant.
Yahweh has answered my prayers.
L'Eternel a exaucé mes prières.
Who's Yahweh?
Qui c'est l'Eternel?
" Yahweh, I know that the way of man lies not within himself :
" Je le sais, ô Éternel! La voie de l'homme n'est pas en son pouvoir ;
Probably, because I'm sure Yahweh would be chiming in too.
Et Yahvé va s'y mettre lui aussi?
... But Yahweh.
- Mais Jéhovah.
... No Yahweh.
- Pas de Jéhovah.
"Yahweh"
Yahvé! YAHVÉ! Vous avez des prières.
God, Yahweh, Allah, Jesus, Mary, and Joseph... all the saints, the good Hindi gods, Buddha, Great Spirit, aliens.
Elle est en colère, mais pas anéantie.
That God or Allah or Yahweh has answers to questions we dare not even ask?
Que Dieu, ou Allah ou Yahvé ont les réponses à des questions qu'on ose même pas poser?
YAHWEH WAS MAD AND DID PLENTY OF SMITING.
Iahvé était énervé Et il nous a châtiés
I go yahweh.
Et moi du mien.
"You must stone him to death, since he has tried to divert you from Yahweh your God.."
Tu dois le lapider à mort, car il a essayé de te détourner de Yahvé, ton Dieu.
Or Yahweh in your case, any more than I can prove there is no Isis, Zeus,
Ou Yahvé dans votre cas, Pas plus que je ne peux prouver qu'il n'y a pas d'Isis, de Zeus,
So, you will trust my diagnosis, and you'll let me treat her, because in this Temple, I am Dr. Yahweh.
Fiez-vous à mon diagnostic et laissez-moi agir. Dans ce temple de la science, je suis le Dr Yahvé.
Or Allah's, Or Yahweh's.
ou d'Allah ou Yahvé.
Because it was Yahweh.
Car c'était Yahvé.
Yahweh created everything and he did it in six days.
C'est lui qui a créé le monde en seulement six jours.
Yahweh, the God from the Old Testament, the God that 80 % of the world kneels before, is by far the most evil person in literature.
Le Dieu de l'Ancien Testament, pour qui plus de 80 % du monde s'agenouille, est de loin le personnage le plus malveillant de la littérature.
Yahweh is a manipulator, a sadist, a killer, a racist, a misogynist, a homophobe, who is narrow-minded and vain, who carries out ethnic cleansing, who demands child sacrifices and plays sadistic games to test people's faith.
Yahvé est un manipulateur, un sadique, un assassin, un raciste, un misogyne, un homophobe, un acariâtre et un vaniteux qui a fait un nettoyage ethnique, qui demande de sacrifier des enfants et joue des jeux sadiques pour tester la foi,
What you are proposing, Allah forbids. As does Yahweh as does Jesus Christ.
Ce que tu proposes, Allah l'interdit ainsi que Yahvé et Jésus-Christ.
Or Yahweh.
Ou Yahvé.
Yahweh and help your children... to stand together as one.
Seigneur, Et aide tes enfants à être unis comme un seul.
Please let it be me God, please let it be me Yahweh, please let it be me.
S'il vous plait mon Dieu, faites que ça soit moi, s'il vous plait Yahvé, faites que ça soit moi, faites que ça soit moi.
You too, Allah, Yahweh, Lord Buddha.
Et vous aussi Allah, Yahweh et seigneur Bouddha.
Muhammad, Yahweh.
Mahomet, Yahvé.
Yahweh visited the plagues the Egyptians?
Yahvé a envoyé les fléaux aux égyptiens?
This isn't Yahweh.
Ce n'est pas Yahvé.
The Almighty, Yahweh, Jehovah, or whatever name you'd use.
le seigneur, yahweh, jehovah, ou peu importe le nom que tu utiliserai.
God, Yahweh,
Dieu, Yahvé,
That neither him nor my heirs shamed Yahweh with their behavior.
Que ni lui ni mes héritiers ne fassent honte à Yahvé par leur comportement.
Um, Bartholomew Cubbins, um, Yahweh Manchester, uh, and my favorite : just Essence.
Bartholomew Cubbins, Yahweh Manchester, et mon préféré, Essence.
The Jews pray to their single God, Yahweh, for the arrival of the mystical Messiah as their religious leaders, the Sanhedrin, try to keep an uneasy peace.
Les Juifs prient leur dieu unique, Yahvé, pour l'arrivée du Messie mystique, tandis que leurs dirigeants, le Sanhédrin, tentent de maintenir la paix.
Then tell Yahweh you are coming, courtesy of Mars.
Dis à Yahvé que tu arrives, envoyé par Mars.
Yahweh deranges them.
Yahvé les rend fous.
I pray not to thee today, divine Mars, but to the god of the Hebrews, Yahweh.
Pas de prière pour toi, Mars, mais pour le Dieu des Hébreux, Yahvé.
Yahweh manifests himself through a crazy, poor, dead Jew.
Yahvé se manifeste à travers un pauvre Juif fou décédé.
Yahweh, hallowed is your name.
Yahvé, que ton nom soit sanctiflé.
But the son of Yahweh?
Mais le fils de Yahvé?
He has a body, the same vessel Yahweh gives all men.
Il a un corps, le même vaisseau donné par Yahvé aux hommes.
In the name of Yahweh.
Au nom de Yahvé.
Yahweh, gives me your strength!
Yahvé, donne-moi ta force.
The patient has repeatedly stated that he will someday play a major role in a battle between Satan, Yahweh, and Jesus.
Le patient répétait sans cesse qu'un jour, il jouerait un rôle majeur dans une bataille entre Satan, Yahvé et Jésus.
The one true Lord- - Yahweh.
Le seul vrai Dieu. Yahvé. Saint parmi les saints.
But what it fails to clarify is how he went from being a sports announcer to Yahweh.
Mais ça ne dit pas comment il est passé de présentateur sportif à Yahvé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]