English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yakruna

Yakruna Çeviri Fransızca

19 parallel translation
Only yakruna can save you.
Seule la yakruna peut te sauver.
I'm looking for a plant. Yakruna.
Je cherche une plante, la yakruna.
Do you want to take yakruna too?
Tu veux aussi emporter la yakruna?
The shamans from the Barás, Tukano and Siriano villages said only yakruna
Les chamans barás, tukanos et sirianos m'ont dit que seule la yakruna
Do you know where to find yakruna?
Tu sais où se trouve la yakruna.
Will you help me find yakruna?
Tu vas m'aider à trouver la yakruna?
I want to see yakruna.
Je veux voir la yakruna.
This is similar to a drawing I saw of yakruna.
Celui-ci ressemble à un dessin que j'ai vu de la yakruna.
That's where yakruna grows.
Voilà où se trouve la yakruna.
That's why you want to steal yakruna?
Tu veux voler la yakruna?
If Master Caapi wouldn't talk to me, will yakruna still help me?
Si le caapi n'a pas voulu me parler, la yakruna pourra-t-elle me sauver?
Did you remember where to find yakruna?
Tu t'es rappelé où se trouve la yakruna?
We have to arrive with my people soon. We have to talk to yakruna. Ask it to forgive him.
On doit vite rejoindre mon peuple et demander à la yakruna de le pardonner.
Have a drink of yakruna. We're toasting to the end of the world!
Nous fêtons la fin du monde avec la yakruna.
Yakruna must not be cultivated...
La yakruna ne doit pas être cultivée.
This is yakruna!
Voici la yakruna.
This is the last yakruna plant in the world.
C'est le dernier pied de yakruna au monde.
You want to make weapons with yakruna? You want to turn it into death?
Tu veux faire de la yakruna une arme?
It is my duty to die, but yakruna dies with me.
Je suis voué à mourir, mais la yakruna mourra avec moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]