English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yaks

Yaks Çeviri Fransızca

55 parallel translation
We had a lot of yaks anyway, didn't we?
On s'est bien marrés, en tout cas, pas vrai?
But we had a lot of yaks anyway, didn't we?
Mais on s'est bien marrés, en tout cas, hein?
Maybe forever, with of the yaks, some carriers of a valley himalayenne to another.
Peut-être pour toujours, avec des yaks, quelques porteurs d'une vallée himalayenne à une autre.
I have arranged for yaks, ponies and boats.
On a des yacks, des poneys, et des bateaux.
I want to see it. The old house where you were born, and the yaks.
Je veux la voir, la vieille maison où tu es né, et les yaks.
- Hey, yaks. Wanna play a game?
- Vous voulez faire un jeu?
* DOT IS CUTE * AND YAKKO YAKS
Dot vous charme, Yakko s'éclaxe
[Viesturs] With a train of 60 yaks to carry our gear... we headed for Base Camp, 5,000 feet up from here.
Un convoi de 16 yaks montent notre matériel, vers le camp de base 1500 m plus haut.
I think I know how to convince his current owners to part with him. Now, this fellow is one of only 300 wild yaks... remaining on the planet.
Je pense savoir comment nous allons convaincre ces propriétaires actuels de s'en séparer.
Now, you may ask : Why should we care if this subspecies of yak survives?
Pourquoi est-ce que l'on doit s'occuper... de la survie de cette espéce particulière de yaks?
She'll feel better once she yaks.
Elle se sentira mieux quand elle aura dégueulé..
Who will be taking care of the Yaks?
Qui va s'occuper des yacks?
Who will take our Yaks?
Qui va emmener nos yacks?
They're jealous at us. We have a lot of Yaks.
Ils sont jaloux, nous avons beaucoup de yacks.
Me and my Yaks.
Avec mes yacks.
Your brother is dead and I can't look after the Yaks alone.
Ton frère mort, je ne peux pas conduire les yacks seul.
I don't know anything about the mountains, the Yaks or the salt.
Mais je ne connais rien aux montagnes, rien aux yacks, rien au sel.
We will add your Yaks to the troop.
Joignons nos yacks.
The yaks are gone!
Tous les yacks sont partis!
Feel the rhythm of the Yaks.
Marche, bouge au rythme des yacks.
Behind that mountain once leopards got two of my Yaks.
Derrière cette falaise des léopards m'ont déjà tué deux yacks.
Ngeunpo's Yaks.
C'étaient des petits de Ngeunpo.
Yes, and its two hundred Yaks.
Oui, ils étaient au moins 200.
We live for the Yaks and the salt.
Dans les montagnes avec les yacks, le sel.
Hold the Yaks!
Arrêtez les yacks!
The Yaks can't turn around and go back.
Les yacks ne peuvent plus rebrousser chemin.
If you can make it all Yaks will.
Si tu passes ils passeront tous.
Get the Yaks coming one by one.
Faites avancer lentement les yacks!
They have Yaks with them!
Il y a des yacks avec eux!
They have Yaks with them.
Il y a des yacks je te dis!
It's Tinle Yaks!
Ce sont les yacks de Tinlé!
Let us take care of your Yaks.
Tes yacks vont être déchargés.
Our men and our Yaks are exhausted.
Mes hommes, tes hommes, les yacks sont fourbus.
I haven't mentioned the free yaks'milk.
Et le lait de yack à l'œil!
- Yaks'milk.
Lait de yack.
From Jhang, we joined a caravan of yak herders heading towards Tibet, hoping that we'd get through before the snows came.
De Jhang, nous nous sommes joints à une caravane de yaks d'herders conduite vers le Tibet, Espérant que nous passerions avant que les neiges arrivent.
Unload Yaks, Kampa
Décharge les Yaks, Jampa!
- Where do yaks come from?
- D'où viennent les yaks?
Yaks are walking into my house.
Des yacks entrent dans ma maison.
Yak very hard to come by.
Et les yaks sont très prisés.
He can get some solid press if he yaks all over Whoopi Goldberg.
La presse va l'adorer s'il dégobille sur Whoopi Goldberg.
{ \ pos ( 192,220 ) } { \ I mean, } The yakkity-yaks in this office would have a field day.
Ça n'arrêterait pas de parler au bureau.
She yaks up her food into her napkin and puts it on his plate.
Elle vide toute son assiette sur celle de son père.
We're going to need everything we can get from those chickens and yaks.
Nous allons avoir besoin de tout ce que nous pouvons obtenir de ces poulets et yaks.
Yes, so let's show the yaks that dragons are afraid of things too.
Oui, nous allons donc montrer aux yaks que les dragons ont peur de choses aussi.
- Yaks to the left!
Yaks à gauche!
- Stray yaks, 12 : 00!
Yaks perdus, à 12 : 00!
I got the yaks.
J'ai eu les yaks.
Three yaks for the stone.
Trois yaks pour la pierre.
- I'll give you ten yaks.
- Je t'en donne dix yaks.
Yaks crap
Fais pas attention.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]