English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yamada's

Yamada's Çeviri Fransızca

42 parallel translation
A.R. Electrical, one of the contractors who found Scott Yamada's body at the construction site was Arthur Rykov.
Electrique d'Arkansas, un de ces entrepreneurs qui a trouvé le corps de Scott Yamada sur le site de construction était Arthur Rykov.
I think Yamada's following up on it right now.
Je crois que Yamada suit une piste en ce moment.
ISUZU YAMADA YOKO UMEMURA
La jeune geisha Yoko UMEMURA : Sa sœur aînée
- Yamada, let's go down to Gion
M. Yamada, si nous allions à Gion?
His name is Fugetsusai Yamada.
Il s'appelle Fugetsusai Yamada.
No! It's Yamada.
Mais non, Yamada...
Mr. Yamada, shouldn't we get his name and address while he's here?
Professeur Yamada, l'inscrit-on sur la liste des visites?
You're just Yamada Hiroe's men, so tell Yamada that Jukichiro died.
Vous n'êtes que des hommes de Hiroe Yamada, alors allez lui dire que Jukichiro est mort.
Yamada's the chief now...
Mais Tobei Yamada a été promu, étant un des favoris de notre nouveau chef, Shikibu Abe.
That's right, Yamada.
Oui, Yamada.
She found a man and ran away, Yamada!
Elle s'est trouvée un type, et s'est cassée!
It's Yamada!
C'est Yamada!
Hey, Yamada, Yamashita, let's buy some dirty books.
Yamada! Yamashita! Venez acheter des livres pour adultes!
I'm Mr. Hamada's private lawyer Masato Nishioka...
Je suis l'avocat de Mr Yamada Masato Nishioka...
Yamada's gonna drive us there.
Yamada va nous y conduire.
Your name's Yamada?
Tu t'appelles Yamada? C'est une blague?
What a common name! A bad ass bloodsucker named Yamada!
Une sangsue qui s'appelle Yamada, la honte!
Yes, my name's Yamada!
Oui, je m'appelle Yamada!
It's Yamada...
C'est Kyoko.
Where's Yamada?
Et Kyoko?
Tonight is YAMADA. ( Yamada is a common Japanese surname ). * It's supposed to mean, when properly pronounced, "Tonight is a crucial night."
Tonight is Yamada 412 ) } Yamada Hussein c'est crucial ".
Guess it's headed our way, eh?
Est-ce que la rizière tiendra le coup Mme Yamada?
That's got to be Takashi Yamada.
Ça doit être Takashi Yamada.
Yamada's not going to serve up a sample on a silver platter.
Yamada va pas nous donner son sang sur un plateau en argent.
You and Yamada are Kenny's biological parents?
Vous et Yamada êtes les parents biologiques de Kenny?
Natalia ran Yamada's blood, and it came back as type O positive, not type A.
Natalia a analysé le sang de Yamada, il est O positif, et non A.
Actually, his name is Yamada
Non, il s'appelle Yamada.
And let's not forget this is still and search and rescue mission for Scott Yamada.
Et n'oublions pas que c'est toujours une mission de secours et de recherche pour Scott Yamada.
Tricia Yamada's mother is here, as well as Mike Acklin's brother.
La mère de Tricia Yamada est ici, tout comme le frère de Mike Acklin.
So, the point of entry at the Yamada house was the son's bedroom.
Donc le point d'entrée à la maison Yamada était la chambre du fils.
The construction site where they found Scott Yamada's body was shut down for two weeks because of permit issues.
Le site de construction où le corps de Scott Yamada a été retrouvé a été fermé durant deux semaines à cause d'un problème de permis.
It's unclear what John Yamada's cash withdrawals were for.
La raison pour laquelle John Yamada a fait ces retraits n'est pas claire.
So, the vic's name is Gus Yamada.
Le nom de la victime est Gus Yamada.
Says the owner, Jack Anderson, threw Yamada and one of his boys out around 11 : 00 after they mixed it up with another customer.
Elle dit que le propriétaire, Jack Anderson a jeté Yamada et un de ses gars vers 23 h après qu'ils s'en soient pris à un autre client.
If Yamada is dead and this guy's in the hospital, where's Jack Anderson?
Si Yamada est mort et que cet homme est a l'hôpital, où est Jack Anderson?
All right, so... Koga's statement confirms that Jack killed Yamada in self-defense.
La déposition de Koga confirme que Jack a tué Yamada en légitime défense.
CSU found some stuff in Gus Yamada's house.
CSU a trouvé des trucs dans la maison de Gus Yamada.
All right, so Yamada didn't show up at Anderson's bar to sample the mai tais ; they were watching him.
Donc Yamada n'est pas venu au bar d'Anderson pour goûter le Mais Tais ; ils l'observaient.
Haley finds Anderson on the islands after all these years, and then hires Yamada to avenge his wife's death?
Haley a trouvé Anderson sur l'île après toutes ces années, et a ensuite engagé Yamada pour venger la mort de sa femme?
I have several incoming calls to Yamada's burner phone, all from a Malohi Inn.
J'ai plusieurs appels entrants sur le téléphone de Yamada tous de Malohi Inn.
Yamada's probably just covering his bases.
Yamada est probablement en train de couvrir ses pistes.
You still think Yamada's just trying to cover his bases?
Tu crois toujours que Yamada essaie juste de couvrir ses pistes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]