English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yamamoto

Yamamoto Çeviri Fransızca

338 parallel translation
FOLLOW THE EXAMPLE OF ADMIRAL YAMAMOTO!
SUIVEZ L'EXEMPLE DE L'AMIRAL YAMAMOTO!
REIZABURO YAMAMOTO
MIFUNE Toshiro
Calling the father of Hiroshi Yamamoto.
Le petit Yamamoto... a perdu son papa.
Producer TAKESHI YAMAMOTO
Producteur TAKESHI YAMAMOTO
Produced by Takeshi Yamamoto
Producteur Takeshi Yamamoto
Executive Producer TAKESHI YAMAMOTO
Producteur Exécutif : TAKESHI YAMAMOTO
Listen, if I'm not shown a good time, you won't get a pay rise
Yamamoto, choisis-moi une belle geisha.
Music NAOZUMI YAMAMOTO
Musique : NAOZUMI YAMAMOTO
Fujiko Yamamoto
Fujiko YAMAMOTO Mise en scène :
Yamamoto Fujiko
YAMAMOTO Fujiko
Screenplayby RYUZO KIKUSHIMA
D'après : YAMAMOTO Shugoro
You never go to the theatre Yes, I do
YAMAMOTO Fujiko WAKAO Ayako
Rinichi Yamamoto ( Kusaka )
Rinichi Yamamoto ( Kusaka )
Naozumi Yamamoto Film Editing :
YAMAMOTO Naozumi Montage :
Original Story by SHUGORO YAMAMOTO
Oeuvre originale : YAMAMOTO Shugoro Scénario :
I can show you some pieces from my collection.
Yamamoto va vous montrer ma collection.
I apologize for Yamamoto and Ishii. They will constrict you, - until we are safely into Italy.
Je m'excuse pour la présence de Yamamoto et Ishii mais on doit vous surveiller avant d'avoir franchi la frontière italienne.
That, sir, we don't know for sure, but according to Yamamoto, a close confidante of his
Je l'ignore. D'après son camarade Yamamoto,
That, sir, is what Yamamoto has told me.
Oui, d'après Yamamoto.
Music by NAOZUMI YAMAMOTO
KIMURA Takeo Musique :
Edited by AKIRA SUZUKI
YAMAMOTO Naozumi
It's Yamamoto!
C'est Yamamoto.
Yamamoto's still inside, and, uh. I've given the Frenchman... the address of a very lovely young lady.
Yamamoto est encore là etj'ai donné au Français l'adresse d'une jeune personne.
Now, drop me at the American's hangar, then pop into Yamamoto's and see what you can do with this.
Conduis-moi au hangar du Yankee. Toi, va chez Yamamoto avec ça.
GAKU YAMAMOTO, TARO MARUI
IWASAKI Kaneko, YAMAMOTO Gaku
YAMAMOTO Gaku tattoo artist Seikichi
Yamamoto Gaku
Theme Song "Lonely Butterfly" composed by Naozumi Yamamoto
Thème du générique "Papillon solitaire" composé par Naozumi Yamamoto
Doesn't she look like Toyoko Yamamoto from 6th grade?
Elle ne ressemble pas à Toyoko Yamamoto de la classe de première?
Anyway, Toyoko Yamamoto is now in hospital with Pika-Don ( atomic bomb ) syndrome.
En tout cas, Toyoko Yamamoto est maintenant à l'hôpital avec le symptôme de Pika-Don ( éclair-explosion ) ( victimes de la bombe atomique )
Directed by Yamamoto Satsuo
Réalisation YAMAMOTO Satsuo
Story by SHUGORO YAMAMOTO
Histoire originale YAMAMOTO Shugoro
HIROYUKI NISHIMOTO NORIHIKO YAMAMOTO and KATHY HORAN
HIROYUKI NISHIMOTO NORIHIKO YAMAMOTO et KATHY HORAN
Yoshiko Fujita
Hideo KO Takashi FUJIKI Shinichiro HAYASHI Toyozo YAMAMOTO Ichiro SUGAI
So the Emperor has issued an Imperial Edict, calling your Lord Yamamoto to Kyoto.
Il a décidé en conséquence d'éditer un rescrit impérial pour convoquer ton suzerain Yamanouchi.
In 1953, he married Kazuyo Yamamoto.
En 1953, il a épousé Kazuyo Yamamoto.
I am... a ronin from Ushikubo in Mikawa Province Yamamoto Kansuke!
Je suis un ronin de la province de Mikawa, Yamamoto Kansuke.
C'mon now, Yamamoto Kansuke let us drink up, and feel free to speak your mind.
Ah! Yamamoto Kansuke! Buvons, et dites-nous ce que vous pensez.
Nobusato, don't turn your back on this man... Yamamoto Kansuke!
Nobusato, fais confiance à cet homme, Yamamoto Kansuke!
Well, sir, that surely is the case but I was convinced by Yamamoto Kansuke that I was wrong.
Eh bien, c'était vrai, mais Yamamoto Kansuke m'a convaincu que j'avais tort.
Yamamoto Kansuke...
Yamamoto Kansuke...
Are you Sir Yamamoto?
Êtes-vous M. Yamamoto?
Are you Sir Yamamoto? Yes, I am.
C'est bien moi.
Princess Yu, meet Yamamoto Kansuke, a messenger from my brother in Kofuchu.
Princesse, l'émissaire de mon beau-frère, Yamamoto Kansuke.
Yamamoto Kansuke is a terrifying man, isn't he?
Yamamoto Kansuke est un homme terrifiant, non?
At this moment, sir... that is all that Yamamoto Kansuke desires.
Pour le moment, c'est tout ce que je veux.
Are you not Yamamoto Kansuke, who came to negotiate peace last year?
Vous êtes Yamamoto Kansuke qui a négocié la paix l'an dernier?
If anybody dares to touch her I, Yamamoto Kansuke, will slay him at once!
Celui qui ose la toucher, moi, Yamamoto Kansuke, je le tue sur-le-champ!
We have a lost child to report.
Le petit Yamamoto...
Asst. Director : Yamamoto Yuzuo - Effects :
Photographie MURAI Hiroshi Musique SATO Masaru
"Yamamoto Kansuke?"
Yamamoto Kansuke?
That's the Yamamoto Kansuke method!
C'était la méthode Kansuke!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]