Yangtse Çeviri Fransızca
10 parallel translation
The Yangtse - kiang? No problem!
- Le Yang-tseu-kiang?
The Yangtse - kiang isn't a river, it's an avenue... An avenue, 5.000 km long... It tumbles down from Tibet to end in the Yellow Sea with it's junks and sampans lying on the shore.
Le Yang-tseu-kiang n'est pas un fleuve, c'est une avenue, une avenue de 5000 km qui dégringole du Tibet pour finir dans la mer Jaune, avec des jonques et puis des sampans de chaque côté, et au milieu, y a des tourbillons d'îles flottantes,
The Yangtse-kiang, mate, that's millions of cubic meters of gold and flowers descending towards Nankin.
Le Yang-tseu-kiang, camarade, c'est des millions de mètres cubes d'or et de fleurs qui descendent vers Nankin.
The Yangtse - kiang, You ever heard of it?
Le Yang-tseu-kiang, vous en avez entendu parler?
And no way to sail down the whole Yangtse-kiang in one night anymore.
Quant à descendre le Yang-tseu-kiang en une nuit, pas question.
The Yangtse-kiang.
le Yang-tseu-kiang.
I'll add the word : 'Yangtse-kiang'to those!
J'y ajouterai le Yang-tseu-kiang.
Last night, Albert told you about the Yangtse-kiang.
Cette nuit, Albert vous a parlé du Yang-tseu-kiang.
Given recent events, uh... I kept it in a beautiful lacquer box, adorned with a dragon, which I had picked up on a trip down the Yangtze River.
Au vu des évènements récents... je l'ai gardé dans une belle boîte, ornée d'un dragon, que j'ai achetée lors d'un voyage sur la rivière Yangtsé.
We followed the Yangtze deep into the interior.
Nous avons suivi le Yangtsé dans les terres.