Yappy Çeviri Fransızca
41 parallel translation
Bobo's been eating Yappy's Dog Treats!
Bobbo a mangé des croquettes pour chiens Yappy.
Yappy's Dog Treats, your dog will love that real liver and tuna taste...... with just a hint of cheese.
Votre chien va adorer le bon goût de foie et de thon, agrémenté d'un peu de fromage.
- Shut that yappy little mouth of yours?
- Ferme ta vilaine petite gueule!
Man, we got one yappy woman here...
Maman! Quelle emmerdeuse!
- One day it clicked. - Hey, yappy.
Et j'ai eu le déclic.
That mutt was a yappy little bitch.
Ce clebs aboyait tout le temps.
I need your help to make my Neighbor's yappy dog disappear
J'ai besoin que le chien hurlant De ma voisine se fasse occire
The yappy creatures are all she has in this life except me, of course.
Ces créatures aboyeuses sont tout ce qui lui reste, en dehors de moi.
He hates cats and small, little, yappy dogs.
Il déteste les chats et les petits chiens qui jappent.
The neighbors have this new fucking yappy dog.
Les voisins ont ce nouveau putain de roquet.
That fucking yappy rat dog!
Ce putain de roquet!
That yappy dog, Bucky.
Le petit Bucky.
Sublets a room from the lady with the yappy dog. So that's his landlady, not his mom.
Il sous-loue chez une dame avec un roquet, c'est donc sa propriétaire.
Uh, I need to get a shut-in and her yappy dog out of her house.
Bien. Je dois faire sortir une femme cloitrée et son roquet de chez elle.
You can't just rub it and make a wish, and poof, a bag of money appears, or your cancer goes away, or the neighbor's yappy dog
Tu peux pas juste la frotter, faire un vœu, et paf, de l'argent apparaît, ou ton cancer disparaît, ou le chien du voisin qui aboie tout le temps se fait écraser par une voiture.
I'm going to miss that yappy little dog.
Il me manquera, ce petit aboyeur.
I thought you could talk to Mr. Rose about his yappy little rat-dog.
Pourrais-tu parler à M. Rose de son sale petit roquet?
Well, I ain't particularly crazy about that yappy mutt of hers, but we worked that out.
Je suis pas particulièrement fou de son roquet, mais on a arrangé ça.
Someone shot her and her yappy mutt with your gun.
Quelqu'un l'a tuée, elle et son roquet avec votre arme.
Say, zippy-zee, yappy-yo, google-gum!
Dit, zippy-zi, yappy-yo, google-gum!
Singing, zippy-zee, yappy-yo,
Chantant, zippy-zee, yappy-yo,
There's Matt... friend, ex, yappy's future ex.
Puis Matt. Ami, ex, et futur ex de la pipelette.
For starters, you two stand here barking like yappy dogs.
Pour commencer, vous vous aboiyer - comme des chiens.
And it was this little yappy-ass dog.
Et cette petite boule plein de poil.
- Craig, mind Yappy! - What?
Regarde Yappy.
Yappy. The robot dog.
Yappy, le chien robot.
Yappy, say goodbye to Craig and Stormageddon.
Yappy, dis au revoir à Craig et à Stormageddon.
Well, he is kinda easy on the eyes and not so yappy on the ears.
Eh bien, il est plutôt beau à l'oeil et pas très "yappy" aux oreilles.
I don't need a ball of yappy hair shitting its body weight every 30 minutes.
Je n'ai pas besoin d'une boule de poils de roquet qui chie l'équivalent de son poids toutes les 1 / 2heures.
You are getting this little rat-faced, repulsive, yappy, decrepit-looking terrier.
Tu prends ce petit terrier repoussant, jappeur, à la face de rat et au regard effrayant.
" yappy, quite sure
" yappy, tout à fait assurément
And then when the dog gets all yappy about it... I'll beat his fucking head with a rock.
Et quand il aboiera parce qu'il a la dalle, je lui défoncerai le crâne avec une pierre.
Maybe she's just all mouth and no trousers, like a little yappy dog.
Elle est peut être bouche mais pas de pantalon, comme un petit chien
Did they ever get rid of that guy in the next cabin with the yappy dog?
Ils ont pu se débarrasser du type dans la cabine d'à côté avec son roquet?
Some women have those yappy little dogs,
Certaines ont des chiens bruyants,
Joyce has yappy little daughters.
Joyce a des filles bruyantes.
A yappy little thing with teeth like a shark.
Un roquet avec la gueule d'un requin!
So you're gonna help me, or I'm gonna get real yappy real fast.
Alors vous allez m'aider. ou je vais devenir un vrai rapporteur, très vite.
For sure, it's yappy. The little thing's got a cool vibe.
Ce petit diable avait l'air adorable.
That's right!
Oui, des croquettes pour chiens Yappy!
It's yappy.
Ils aboient beaucoup.