English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yardage

Yardage Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Nobody pays you for yardage.
Personne ne paie pour tes efforts.
They're out to get election yardage from the silver screen.
Ils veulent se rendre populaires grâce aux gens du cinéma.
Well, you know, I'm curious about the yardage.
Je m'intéresse à la surface.
Copy this, add zero to yardage.
Ajoutez zéro au métrage.
Man, we lost that year, but I did pretty well in yardage.
On a perdu mais... j'ai fait une bonne distance.
- Sale at the yardage store.
- Il était en solde.
- No, hang on a second. This is so easy to fix, we are gonna pick up yardage.
C'est si facile d'y remédier que nous allons prendre les devants.
You know, in this great big game of golf today everybody's looking for more yardage and the best-kept secret is making those three - and four-footers
Vous savez, les joueurs de golf aujourd'hui cherchent tous à aller plus loin et à découvrir les secrets des putts courts.
Eleven touchdowns, and you led the team in total yardage this season.
Onze essais, et vous avez mis l'équipe en tête des métrages, cette saison.
Short-Yardage specialist. For the Loserville Golden Oafers.
Un spécialiste des gains courts... pour les Zéros Dorés de Loserville.
Total penalty yardage, number of replay-challenges, coin toss...
Distance totale de penalty, nombre de remises en jeu, tirage au sort...
Let's get short passes and extra yardage.
Faites plutôt des passes courtes.
That completely was a forward pass, which they threw incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time.
Oui, c'était une passe en avant qu'il a envoyé exprès en touche pour éviter de perdre du terrain ou pour jouer la montre.
Lance Sullivan is just eating up yardage.
Lance Sullivan avale les yards!
So what you might do in a short-yardage situation, the quarterback takes the snap and then dives ahead while the line charges forward.
Ce que tu dois faire sur un jeu serré, le quaterback lance le jeu et fonce devant quand la ligne attaque.
Now, there's not usually much yardage gained like that, but Dennis did manage to get 7 yards out of it yesterday...
On ne gagne pas beaucoup de terrain comme ça, mais Dennis a gagné six mètres hier...
Give or take some yardage.
Plus ou moins.
Uh, I think with the yardage and the barometric pressure and the grass clippings...
Vu la distance et la pression atmosphérique et l'herbe coupée...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]