English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yashida

Yashida Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Yashida!
Yashida!
Master Yashida.
Maître Yashida.
Master Yashida is dying.
Maître Yashida se meurt.
Well, apologize to Mr. Yashida, I'm not going to Tokyo.
Eh bien mes excuses à M. Yashida, mais je ne vais pas à Tokyo.
I say goodbye to Mr. Yashida and I come right back.
Je dis adieu à M. Yashida et je rentre directement.
Some believe when master Yashida got sick, a shadow fell upon us.
Certains croient que quand Maître Yashida est tombé malade, Une ombre s'est abattue sur nous.
I owe master Yashida my life.
Je dois la vie à Maître Yashida.
Shingen, master Yashida's son.
Shingen, le fils de Maître Yashida.
Master Yashida is traditional.
Maître Yashida tient aux traditions.
Prepare two more suppressors for master Yashida.
Préparez deux autres immunosupresseurs pour Maître Yashida.
Yashida-sama.
Yashida-sama.
Yashida industries can do anything.
Yashida Industries peut tout faire.
Master Yashida found me on a trip to the South.
Maître Yashida m'a trouvée lors d'un voyage dans le sud.
You are not the man to lead Yashida.
Tu n'es pas fait pour diriger Yashida.
Master Yashida... To be vigilant... And to dedicate my life...
Maître Yashida... d'être vigilant... et de vouer ma vie... à protéger Mariko.
You work for Yashida, I get it.
Tu bosses pour Yashida. J'ai compris.
It's beautiful, Yashida.
Il est très beau, Yashida.
Since he got sick... Old man Yashida spent billions on doctors, healers.
Depuis qu'il est malade, le vieux Yashida claque des milliards dans les docteurs, les soins.
Master Yashida's birthplace.
Le lieu de naissance de Maître Yashida.
She also serves the house of Yashida.
Elle travaille aussi pour Yashida.
The black clan has protected the house of Yashida for 700 years.
Le Black Clan protège la Maison Yashida depuis 700 ans.
You are a Yashida.
Tu es une Yashida avant tout.
In our business profile tonight, Mariko Yashida.
Le sujet de ce soir, Mariko Yashida.
A two-generation passing of the torch in the Yashida family...
Un saut de deux générations dans la famille Yashida...
As Mariko Yashida takes the helm from her grandfather, who built this tech giant.
Mariko Yashida reprend le flambeau après son grand-père... qui avait bâti l'empire Yashida.
But Yashida industries believes we can also work with our community.
Mais Yashida Industries croit que nous pouvons travailler avec notre communauté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]