Yates Çeviri Fransızca
770 parallel translation
How about you, Yates?
Et vous, Yates?
Why a daughter of mine should fool around with a hotel clerk... when she has the opportunity of marrying one of the Boston Yates... is more than I can understand,
Pourquoi ma fille se compromettrait-elle avec un réceptionniste alors qu'elle a la possibilité d'épouser un homme comme Yates, - ça, je ne le comprends pas.
Oh, who cares about the Boston Yates?
- Quelle importance?
In honor of the engagement of my daughter to Mr. Harvey Yates. I see.
... en l'honneur des fiançailles de ma fille avec M. Harvey Yates.
Congratulations, Yates.
- Félicitations, Yates.
Polly's gonna marry Yates?
- Polly va épouser Yates?
Now, friends, I want to take great pleasure in presenting to you... the groom Mr. Yates, Mr. Harvey Yates.
Mes amis, j'ai l'immense plaisir de vous présenter le futur marié, M. Yates. M. Harvey Yates.
It's a little engagement present just given me by Mr. Yates.
C'est un petit cadeau de fiançailles que M. Yates m'a donné.
Yates is gone. Yates is gone?
- Yates est parti.
What about Yates? Does he know what you've done?
Que pense Yates de votre action?
- Yates? - Sam Yates, your lawyer.
Oui, Sam Yates votre avocat.
Whatever Yates decides, he's got to get you out of here by dawn.
Quoi qu'il décide, à l'aube, vous partez.
Hello, is Mr. Yates there?
M. Yates est-il là?
- Why, Sam Yates! Look at you. - Hello, Nora.
Sam Yates, quelle surprise.
- Why, Sam Yates.
- Sam Yates?
- Go on, put them up. - Sam Yates, you're a disgrace.
Sam, vous êtes la honte de la profession.
- I won't have it, Miss Shelley. Yates deliberately dragged me into this.
Yates m'a attiré ici délibérément.
You and Sam Yates.
Vous et Yates.
- I'm going to get Yates.
- Je vais chercher Yates.
Dilg and Yates tried it you'll make yourself ridiculous with it too.
Dilg et Yates ont essayé. Vous serez ridicule.
- Yates.
Yates?
It was Yates last time.
Avant, c'était Yates.
We're staying at the La Casa Yates.
Nous logeons à La Casa Yates.
YATES : Watch it, men.
Attention.
I'm staying at this place, the La Casa Yates, and they have a beautiful pool there.
Je loge à La Casa Yates, il y a une très belle piscine.
- Good morning, Mrs. Yates.
- Bonjour, Mme Yates.
Well, Mrs. Yates, you've got some nice little figure there, if you ask me.
Mme Yates, vous avez là une bien jolie silhouette, si vous voulez mon avis.
Get me out of here before Mrs. Yates finds out.
Sors-moi de là avant que Mme Yates ne s'en aperçoive.
How clever of Mrs. Yates to add that extra touch.
Quelle bonne idée de la part de Mme Yates, cette petite touche supplémentaire.
YATES : Oh, I can see Boom-Boom's fine hand in this.
Je reconnais bien là l'œuvre de Boom-Boom.
- Now, don't lose your temper, Mrs. Yates.
- Calmez-vous, Mme Yates.
Maybe he's telling the truth, Mrs. Yates.
Il dit peut-être vrai, Mme Yates.
Oh, Mrs. Yates can't find you in here. Biff.
Mme Yates ne doit pas te trouver ici.
Well, goodbye, Mrs. Yates.
Au revoir, Mme Yates.
I don't need to come back here to be insulted, Mrs. Yates.
Je n'ai pas envie de revenir pour me faire insulter, Mme Yates.
William Yates, L.A. Police. Roger Snyder, L.A. Sheriff's.
William Yates, police de L.A. Roger Snyder, bureau du shérif.
Capt. Yates, Los Angeles Police.
Capitaine Yates, police de Los Angeles.
Yates, Robert...
Yates, Robert...
Captain Yates.
Capitaine Yates.
- YATES :
- YATES :
YATES :
YATES :
- Ask Captain Yates.
Demandez au capitaine Yates.
Yates.
Yates.
- YATES : Yes, what is it, Sergeant?
- Oui, quel y a-t-il, sergent?
YATES : The energy unit?
L'unité d'énergie?
YATES : What do you think, Doctor?
Qu'en pensez-vous, docteur?
- I still am. - YATES :
- J'y pense toujours.
Mr. Yates?
À mon tour. - M. Yates?
The little lady who is to become Mrs. Harvey Yates, over my dead body. Hey, sit down.
- Assieds-toi.
What's wrong with you?
La jeune femme qui va devenir Mme Harvey Yates.
( YATES GROANS ) JO : I've got to open it!
Je dois!