English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yau

Yau Çeviri Fransızca

101 parallel translation
How are you doing, pal?
Comment vas-tu-yau de poêle?
Yau Kwoon Hung, we've been brothers for years Don't force me to kill you
You Guan-xiong, on est frères, ne m'oblige pas à te tuer.
Steven Yau, alias "Fingers", petty theft jailed for 2 years.
Ma Bu-Chiu, de Hong Kong. Meurtre. 20 ans.
Wong Hoi hired a gang of experts to deal with you.
Weng a engagé Yau pour te supprimer.
Judged by the court, Ann, my client Is approved divorced to Mr. Yau, the reason is,
Jugée par la Cour, Anne, ma cliente souhaite divorcer d'avec Mr.
Mr. Yau intentionally and continuously skipping the responsibility of a husband
Intentionnellement et continuellement, Mr. Yau ne tient pas ses responsabilités de mari
Ash tray, Mr. Yau
Cendrier, Mr.
Mr. Yau...
Mr. Yau...
They are : Dragon Yau, nick named Mad Dragon
Dragon Yau, appelé Dragon Fou
The goods will be loaded today in Kong Tai Godown, Yau Tong
Les biens sont partis aujourd'hui pour Kong Tai Godown, Yau Tong
Happy birthday!
Bon anniversaire, Yau.
Ma Yau! Do you recognize uncle?
Ma Yau, tu me reconnais?
Hope you can make it with Ma Yau.
Alors, épouse Ma Yau.
Ma Yau, my daughter is looking for you.
Ma Yau, ma fille voudrait te parler.
I'm not Bok Min, I'm Ma Yau.
Je m'appelle Ma Yau.
Don't fool around, unless you admit you're not Ma Yau.
Cesse de plaisanter. Ne nie pas l'évidence. Ma Yau.
I'm really not Ma Yau. I'm Bok Min.
Mais puisque je suis Bok Min!
If you go away now, you'll ruin Ma Yau's future.
Si tu pars, Ma Yau n'existe plus.
Ma Yau!
Ma Yau!
You're back as Bok Min ; me, Ma Yau, O.K?
Toi, Bok Min, moi, Ma Yau, O.K?
She thought the one she likes is Ma Yau, not Bok Min!
Elle se croyait avec Ma Yau, pas Bok Min!
So you want her to know that, she's been cheated by a joke Ma Yau?
Alors disons-lui que ce n'était pas Ma Yau?
Crazy Keung asks you to bring the briefcase, to Yau Lun Dockyard to meet him in one hour. Or else, Tarzan will be dead. What's wrong with you.
Tu as une heure pour lui porter la mallette sur les quais, sinon il tue Tarzan.
He's at Yau Lun Dockyard.
Au port, sur les quais.
Will Ma Yau procrastinate?
Ma Yau gagne du temps!
You're Ma Yau. Who do you think you are?
Ma Yau bien sûr!
Me, Ma Yau. How come I can fight?
Comment aurais-je su me battre ainsi?
I'm very anxious to meet the man who looks like Ah Yau.
Ressemble-t-il tant à Ah Yau?
Bok Min!
Bok Min, Ma Yau!
You're Ma Yau?
Et toi, Ma Yau?
Buddha as my witness, I, Yau Mo-yin, swear with this sword, that I will rescue Yang's children to safety.
Dieu sacré, moi, Yau Mo-yan, je jure sur cette épée de sauver les enfants de Yang.
Miss Yau.
Mlle Yau! Il est arrivé.
Miss Yau, we roam our Ho Nan mountain region as the king of all robbers there.
Mlle Yau, mes frères et moi gagnons de l'argent au péril de nos vies.
Even Miss Yau couldn't read your mind.
Même Mlle Yau ne comprend pas.
Herman Yau
Herman Yau
One is called Yu Gon-yau, but he left school last month.
Yu Gon-yau. Mais il a quitté l'école le mois dernier.
Yau Tin Tsing, Wai Yat-siu and Elements Flags, greet Master Chang
Nous saluons notre nouveau Maître.
This invaluable treasure is suspected to be stolen... By Lai Yau-wai who is named the King of Smuggling in Hong Kong
Nous suspectons Lai Yau-wai, le Roi de la Contrebande de Hong Kong d'avoir volé cet inestimable trésor.
Kill him in Lai Yau Wai's home
Tuez-le dans la maison de Lai Yau Wai
Kill him in Lai Yau Wai's home
Tue le dans la demeure de Lai Yau Wai
Lai Yau Wai always deals with smuggling
Lai Yau Wai fait toujours de la contrebande
I can't hear the words of Lai Yau Wai
Je ne peux pas entendre ce que dit Lai Yau Wai
Mak Yau Kam leads the Blue Flag Gang
Mak Yau-kam dirigeait le bleu.
I was born on Jan 10 in the year of Ting Yau, at 6 o'clock
Je suis né le 10 janvier, l'année de Ting Yau, à 6 heures.
You're the son of Liang Chang Yau!
Le fils de Liang Chang You! Tu l'ignorais?
Weng hired Paul Yau to waste you.
Weng a engagé Yau pour te supprimer.
Console calling chief Chan Chi-Yau, are you at the gate yet?
Ici le Central, j'appelle le chef Chan Chi-Yau, êtes-vous à l'embarquement?
Inside please...
Liu Chi-yau
Miss Yau. Chun, don't you worry.
- Mlle Yau.
Miss Yau, this is water, not wine. Don't mind me!
Mlle Yau, ce n'est pas de l'eau.
Yau-shui
Chun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]