English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yavuz

Yavuz Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Even at the court of King Suleiman ibn Daud I never ate anything so delicious.
Même à la cour du roi Soliman ibn Yavuz, je n'ai jamais mangé quelque chose d'aussi délicieux.
And you, too, Yavuz.
Toi aussi, Yavuz.
- If it isn't Mr. Yavuz.
- Ravi de vous voir, monsieur Yavuz.
Mr. Yavuz is what you might call the Honorary Chairman of Esnaf Spor.
Monsieur Yavuz est président d'honneur d'Esnaf Spor.
- Only Yavuz and me...
- Il n'y a plus que Yavuz et moi.
- Yavuz.
- Yavuz...
Is that right, Yavuz Bey?
C'est ça que vous avez voulu dire, Monsieur?
- OK, Yavuz Bey.
- D'accord, Yavuz Bey.
Many thanks, too, to our teacher, or rather our friend, Yavuz.
Merci beaucoup à notre prof, à vrai dire, à notre ami, à Yavuz, aussi.
The certificates, Yavuz.
Les certificats, Yavuz.
- Thanks very much, Mr. Yavuz.
- Merci beaucoup, Yavuz Bey.
- Hello, Mr. Yavuz.
- Bonjour, Mr Yavuz.
- Hello, Yavuz!
- Bonjour, Yavuz!
There was the Yavuz he knew, and now this other Yavuz.
Bien sûr, Yavuz qu'on connaissait à l'époque n'était pas le même.
Hello, I'm Yavuz.
Bonjour, Je m'appelle Yavuz.
You're in the paper, Yavuz.
Vous êtes au journal, Yavuz.
Yavuz, my friend, Kamil.
Yavuz, mon ami, Kamil.
Nice to meet you, Yavuz Bey.
Enchanté, Yavuz Bey.
Musicians Neþe Haným and Yavuz Bey are both here from Ýstanbul.
Deux musiciens qui viennent d'Istanbul. Nese Hanim et Yavuz Bey.
Now, a question for you, Yavuz Bey.
Pour commencer, une question à Yavuz Bey.
And Yavuz is a friend of 20 years.
Et avec Yavuz on se connait depuis 20 ans.
Mr. Yavuz, do you have a second?
M. Yavuz, vous avez une seconde?
Yavuz, you shouldn't be selling this.
Yavuz, tu ne dois pas le vendre.
Master Yavuz said "You, fire your gun."
Maître Yavuz a dit "Toi, tire!"
If you're a diamond in the rough, Master Yavuz will notice it, he'll discover it.
Si tu es un diamant à l'état brut, Maître Yavuz va le sentir, il va le découvrir.
Sir.
Yavuz.
- There is no mine and yours, Yavuz.
- Il n'y a pas de mien et de tien.
Yavuz,
Yavuz, j'espère que Serkan n'a pas été acheté? Il joue bizarrement.
- Yavuz?
- Yavuz?
Yavuz.
Tout ce que vous avez à faire, quand il le faut, est de nous dire le nom sur votre feuille de papier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]