English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yeager's

Yeager's Çeviri Fransızca

41 parallel translation
Yeager is gonna be staying at my old house for a while.
Yeager s'installe dans mon ancienne maison.
That guy in the corner... Yeager is his name.
Le type dans le coin... il s'appelle Yeager.
That's Yeager? Anybody goes up in the damn thing's gonna be Spam in a can.
Le mec qui montera dans ce putain d'engin sera une sardine en boîte.
It's Yeager.
C'est Yeager.
Yesterday I testified that the crash occurred following a Yeager Loop.
J'ai déclaré hier que l'accident s'est produit après la boucle Yeager.
That fool McGuckett sprayed runway foam all over Chuck Yeager's Acura.
- Colonel, j'ai reçu des ordres... - Nom d'une bombe atomique!
Yep, a remote-controlled replica of a vintage P-51D Mustang... flown by Chuck Yeager, complete with a fully operational slide-away canopy.
Un modèle réduit télécommandé du Mustang P 51 D de Chuck Yeager, avec un cockpit qui s'ouvre automatiquement.
We're having a little get together for Yeager at Katzman's and I'd love for you to come.
Kyle! On fait une petite fête pour Yeager chez Katzman J'aimerais que vous veniez
Yeager's furious he can't go.
Yeager est furieux de pas y aller
It's business. Can you believe that she would leave me for-for Hal Yeager?
Tu arrives à croire qu'elle m'ait quitté pour... pour Hal Yeager?
But you know I can be very professional... and obviously, Hal Yeager's very professional... and you're professional, clearly.
Mais je peux être très professionnel... apparemment, Hal Yeager est très professionnel... et toi aussi tu es professionnelle, c'est clair.
It's Hal Yeager from Galaxie Pictures.
C'était Hal Yeager, de Galaxie Pictures.
Two for Yeager, please.
Une table pour deux au nom de Yeager, s'il vous plaît.
Hal Yeager's known to be very hands-on, very hot-tempered... quick to replace people.
Hal Yeager a la réputation d'avoir un caractère très violent... prompt à remplacer les gens.
Especially now that she's going to marry Hal Yeager, the man she left you for... who's now your boss?
En particulier qu'elle va maintenant être le femme de Hal Yager, l'homme pour qui elle vous a quitté... et qui est votre supérieur?
It's okay to have an affair with Hal Yeager, but... you know, everyone is entitled to have one psychotic episode in their lives, but...
J'accepte que l'on est une aventure avec Hal Yeager... et d'accord, tout le monde a le droit à un épisode psychotique dans sa vie, mais...
Meanwhile, Hal Yeager's coming in a week and I don't want him to catch me.
En attendant, Hal Yeager arrive dans une semaine et je ne veux pas qu'il t'attrape.
There's more, Mr. Yeager... but those few hours is a good selection.
Il y en a d'autres, monsieur Yeager... mais ces quelques heures sont une bonne sélection.
[Man] Ladies and gentlemen, the National Society... of Video Sales is proud to honor... the movie industry's man of the year... the incomparable Hal Yeager.
Mesdames et messieurs, la Société Nationale... des Ventes de Vidéo est fière de rendre hommage... à l'homme de l'année dans l'industrie du cinéma... l'incomparable Hal Yeager.
For instance, take Clarabelle's patient here, Mr Yeager.
Par exemple, prenez le patient de Clarabelle, M. Yeager.
Who is he? [Sam] : His name is Lawrence Yeager.
- ll s'appelle Lawrence Yeager.
I know a guy from the Farm who works with Yeager and he's about to file a formal charge against Vaughn : mishandling classified intelligence.
Il paraît que Yeager va porter plainte contre Vaughn pour détournement d'informations.
Man, it's got an introduction by Chuck Yeager and everything.
La présentation est faite par Chuck Yeager, vous imaginez?
That's coach Yeager.
C'est l'entraîneur Yeager.
The agent's name is Jim Yeager.
Cet agent est Jim Yeager.
I need for someone to resume Yeager's assignment, identify his contact and infiltrate their terrorist network.
J'ai besoin que quelqu'un reprenne la mission de Yeager, identifie son contact et infiltre ce réseau terroriste.
The agent's name is Jim Yeager.
L'agent s'appelle Jim Yeager.
The subject's last confirmed location... Yeager was living in the Valley?
La dernière localisation confirmée du sujet venait d'un coup de fil tracé de ce cul-de-sac à Los Angeles.
I need for someone to resume Yeager's assignment identify his contact and infiltrate their terrorist network.
J'ai besoin de quelqu'un pour reprendre la mission de Yeager, d'identifier son contact et infiltrer leur réseau terroriste.
Who killed Dr. Yeager, here's his wife?
Qui a tué le Dr Yeager, où est sa femme?
I found carpet fiber on Gail Yeager's body.
J'ai trouvé des fibres de moquette sur le corps de Yeager.
I bet that's why Gail Yeager's body was laid out like his lover.
Le corps de Gail Yeager devait être positionné comme son amant pour ça.
Leo, I got to wear Chuck Yeager's uniform.
J'ai mis l'uniforme de Chuck Yaeger.
Mr. Yeager, my name's James Savoy.
M. Yeager, je m'appelle James Savoy.
That's a very serious crime, Mr. Yeager.
C'est un crime très grave, M. Yeager.
Yeager's needle and silk.
Aiguille Yeager et fil de soie.
"Chuck Yeager's favorite L.P'."
"Le disque préféré de Chuck Yeager".
Yeager, it's Russell.
Yeager, c'est Russell.
Walt Yeager, was, in fact, having a sexual affair with Mr. Hope's wife, Mindy.
Walt Yeager avait en réalité, une liaison avec Mindy, la femme de M. Hope.
Gavin swore he saw a gun in Walt Yeager's hand that night.
Gavin a juré avoir vu une arme dans la main de Walt Yeager.
Yeager, it's George.
Yeager, c'est George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]