English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yearlong

Yearlong Çeviri Fransızca

8 parallel translation
I had promised to cut off a yearlong relationship.
J'avais promis de rompre une relation que j'avais depuis un an.
By the way, how was that yearlong dig in Cairo?
Les fouilles au Caire, c'était bien?
It's not a yearlong world tour.
Ce n'est pas comme une tournée mondiale d'un an.
The beloved explorer lands his dirigible, the Spirit of Adventure, in New Hampshire this week, completing a yearlong expedition to the lost world.
L'explorateur adoré pose son dirigeable, l'Esprit d'aventure, dans le New Hampshire cette semaine, complétant ainsi son expédition d'un an dans ce monde oublié.
I've been waiting for this competition all yearlong.
J'ai attendu ça toute l'année.
Starting right now, a yearlong juice cleanse.
Je commence maintenant, une cure de jus d'1 an.
You'll have completed a yearlong fellowship in less than six months, and I'll have [Clears throat] kicked the bucket.
Vous aurez validé une année complète en moins de 6 mois, et j'aurai [SE RACLE LA GORGE] passé l'arme à gauche.
Six years of medical school, four years of residency, a yearlong fellowship, get board certified...
Six années d'études médicales, quatre ans d'internat, une bourse d'un an, pour être diplômé...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]