English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yelena

Yelena Çeviri Fransızca

83 parallel translation
Comrade Erlich and his wife, Yelena
Camarade Erlih et sa femme Elena ( P.Poli, N.Tretiakova )
I'm not angry... about the past, Yelena.
Pour le passé je ne t'en veux pas.
Yelena was successfully carrying out her husband's instructions.
Elena suivait les instructions de son mari.
The shop assistant ( Yelena Kuzmina )
La vendeuse ( E. Kouzmina )
Pyotr ZINOVYEV as Khmyr Yelena YEGOROVA as Anna
Khmyr... Piotr ZINOVIEV Anna... Eléna Yégorova
Yelena Mikhailovna!
Elena MikhaïíïIovna!
Yelena DRAPEKO
Elena DRAPEKO
- Yelena SADOVSKAYA
- Elena SADOVSKAIA
Yelena SOLOVEY as Olga Voznesenskaya
olga Voznessenskaïa - Elena SOLOVEÏ
Vladimir KONKIN as Suslin Yelena SHANINA as Kima
Vladimir KONKINE Eléna CHANINA
- Yelena SOLOVEY Sashenka
- Héléna SOLOVEïlï Sachenka
YELENA KORENEVA IGOR OKHLUPIN
HÉLÉNA KORÉNlÉVA IGOR OKHLOUPINE
Olga Yelena SOLOVEY
Olga - Héléna SOLOVÉÏ
Eya — Yelena KOKALEVSKAYA
Eya - Elena KOKALEVSKAYA
Kakhi KAVSADZE as Mikhail Korisheli Nino ZAKARIADZE as Yelena Korisheli
Mikhaïl Korichéli - Kakhi KAVSADZÉ Eléna Korichéli - Nino ZAKARIADZÉ
But Mikhail and Yelena kept me waiting...
Mais dans l'attente de Mikhaïl et d'Eléna...
Although you'll have a lot of antagonists, isn't it so, Yelena?
Mais ça vous fera beaucoup d'ennemis, n'est-ce pas Eléna?
- Isn't that true, dear Yelena?
- Pas vrai, charmante Eléna?
Yelena and Sonya, off to bed.
Elena et Sonia, au lit!
I heard Yelena.
J'ai entendu Elena. C'est probable.
Yelena, for example, you see, she'd turn my head in a day.
Elena, par exemple, pourrait me faire tourner la tête.
Ivan Petrovich, Yelena...
Ivan Petrovitch, Elena,
Yelena.
Yelena.
Yelena!
Yelena!
Yelena, it's Kirill.
Yelena, c'est Kirill.
Your friends and Yelena have made some large cash transfers to a group of Russian scientists known to specialize and traffic in biological weapons.
Tes amis et Yelena ont effectué de gros transferts de fonds... à un groupe de scientifiques russes connu pour s'être spécialisé... dans les armes biochimiques.
- What about Yelena?
- Et pour Yelena?
How soon, Yelena?
Quand, Yelena?
Yelena, my sweet dove, did you get confused?
Yelena, ma colombe adorée, ne t'es-tu pas trompée?
You Yelena?
Vous êtes Yelena?
That's Yelena.
C'est Yelena.
Yelena Missin.
Yelena Missin.
So, what are you going to do my friend, about Yelena, the Russian woman?
Alors, que vas-tu faire mon ami, au sujet de Yelena, la femme russe?
Yelena from Odessa.
Yelena d'Odessa.
Don't you ever talk that way to me.
Je n'ai pas peur de vous. Je ne suis pas Yelena.
- What about Yelena from Odessa? - My job, sir, is to make sure you don't drown..
Elle en paraît 20.
- Yelena.
- Yelena.
Because almost 30 years ago, Yelena disappeared.
Parce qu'il y a presque 30 ans, Yelena a disparu.
Yelena severed all ties with the KGB as well as her family.
Yelena a coupé tous liens avec le KGB et avec sa famille.
I received a message from an old associate about a year ago that led me to one of Yelena's safehouses in Warsaw.
Il y a un an, j'ai reçu un message d'un ancien associé qui m'a mené à l'une des maisons sécurisées de Yelena à Varsovie.
I won't let you down, Yelena.
Je ne te décevrai pas, Yelena.
Do you have any idea where Yelena is now?
Vous savez où peut être Yelena en ce moment?
Vlachko's our strongest lead to Yelena Derevko.
Vlachko est notre meilleure piste pour nous mener à Yelena Derevko.
If our assumption is correct, Vlachko is communicating with Yelena.
Si ta supposition est correcte, Vlachko communique avec Yelena.
He could alert Yelena to our agenda, or even worse, he could talk to Sydney, which would be a disaster.
Il pourrait alerter Yelena sur notre programme d'action, ou encore pire, il pourrait parler à Sydney, ce qui serait un désastre.
The location of Yelena Derevko.
L'endroit où se trouve Yelena Derevko.
Yelena?
Yelena?
Where's Yelena?
Où est Yelena?
Yelena and I were terrified, but not your mother.
Yelena et moi étions terrifiées, mais pas ta mère.
I'm not Yelena.
Maintenant, coud-le.
I'm not an immigration agency.
- Et Yelena d'Odessa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]