English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yelped

Yelped Çeviri Fransızca

14 parallel translation
If I threw myself at your feet and yelped, would you still walk over me?
Si je me jetais à tes pieds, tu partirais quand même?
I just yelped real low to him.
Tout doucement, j'ai imité le cri du dindon.
Stepped outside, yelped one time, and he come right back, gobbling.
Il sort, glapit une fois et repart en gloussant.
I yelped one time.
J'ai glapi une fois.
And that's all I yelped.
Je n'ai pas eu besoin de glapir plus.
She yelped like a whipped dog.
Glapi, comme un chien battu.
It kind of yelped when I shot it but... mountain lions don't miaow, mom, they kind of sound like...
Il a fait un genre de jappement quand je l'ai tué mais... les cougars ne miaouent pas, maman, ils font des sons du style...
"'Pity me, pity me,'I yelped.
"'Plaignez-moi, plaignez-moi', glapis-je.
It felt so strong that I yelped.
C'était tellement fort que j'ai sursauté.
In Melbourne today, Venus Williams was comprehensively out-yelped by her sister Serena.
A Melbourne aujourd'hui, Venus Williams s'est fait battre à plate couture par sa sœur Serena.
- I yelped.
- J'ai glapi.
And as he raised a hand to strike me, suddenly he yelped like a dog, then fell to the dirt.
Alors qu'il allait me frapper, il a glapi comme un chien et il est tombé par terre.
When I Yelped this place.
Quand je glapit cet endroit.
She yelped.
Elle a glapi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]