English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yeo

Yeo Çeviri Fransızca

189 parallel translation
I trust that both you gentlemen will... make yeo rse vves avva abo e teo me feor t ne next tveo edays
Messieurs, je compte sur vous... pour rester à notre disposition, ces prochains jours.
Just visiting. To Pu-yeo and to Gong-ju.
Je veux juste visiter... aussi Pu-yeo et Gong-ju.
Blue, raise!
H.Y. YEO, A.A. KIM, S.H. SEO
Is writer, Moon-Yeo Lee, of'Star that fired by dwarf'here?
M. Lee, qui a écrit "Une étoile tirée par le nain", est-il là?
Kim Yeo-Jin
Kim Yeo-Jin
Yeo Kun-Bu and his nutcrackers, Kim II and the nuclear head butt..
Yeo Kun-Bu et ses casse-noisettes, Kim II et son coup de tête nucléaire.
Original Story by YEO Gyun-Dong
Histoire originale par YEO Gyun-Dong
Screen Adaptation by YI Sang-Woo YEO Gyun-Dong
Adaptation par Yl Sang-Woo YEO Gyun-Dong
Director YEO Gyun-Dong
Réalisateur YEO Gyun-Dong
Call in Yeo Jin.
Appelez Yeo-jin.
YEO Hyun-Su and HONG Soo-Hyun
YEO Hyun-Su et HONG Soo-Hyun
How about Yeo Gun-bu?
Tu sais quoi sur Yeo Gun-bu.
The legendary Yeo!
Le légendaire Yeo!
Executive producer Hwang Ki Sung written by Yeo Hey-young
Producteur exécutif : Hwang Ki Sung Écrit par Yeo Hey-young
So if you'll come down to Yeo-soo...
Alors si tu voulais bien venir à Yeo-soo...
So why don't you come down to Yeo-soo?
Alors pourquoi ne viendrais-tu pas à Yeo-soo?
"WALCOME TO YEO-SOO."
"BIENVENU A YEO-SOO."
The Dolsan family's boss left Yeo-soo ever since.
Le boss de la famille Dolsan a quitté Yeo-soo depuis.
YEO Min-seok here.
YEO Min-seok.
So you're the rookie model, YEO Min-seok, right?
Alors tu es le model qui débute, YEO Min-seok, hein?
Yoo-jin, YEO Min-seok.
Yoo-jin, YEO Min-seok.
But Su-yeon doesn't. She's nice to me.
Sauf Su-yeo, elle est gentille avec moi.
- Minister Jung Yeo-kyoon has died.
Le ministre Jung Yeo-kyoon est mort
Yeo-jin, call me Vasumitra from now on.
Yeo-jin, appelle-moi Vasumitra à partir de maintenant.
- Yeo-jin!
- Yeo-jin!
Yeo-jin, eat before you go to school.
Yeo-jin, mange avant d'aller à l'école.
Yeo-jin, get in.
Yeo-jin, monte.
What's wrong, Yeo-jin?
Qu'est-ce qui te prend, Yeo-jin?
Yeo-jin, what's with you?
Yeo-jin, qu'est-ce qui te prend?
Yeo-jin, want to go on a trip?
Yeo-jin, tu veux faire un voyage?
Yeo-jin, sleep.
Dors Yeo-jin.
Yeo-jin, let's eat.
Yeo-jin, mangeons.
Yeo-jin, if something's bothering you, then let it all go.
Yeo-jin, si quelque chose te préoccupe, tu peux en parler.
Yeo-min, your father's leaving.
Yeo-min, ton père s'en va.
- Here comes Yeo-min.
- Tiens, voilà Yeo-min.
- Hey, Yeo-min!
- Hé, Yeo-min!
And that's why we want Yeo-min to be the Captain.
Et c'est pourquoi on veut Yeo-min comme chef.
BAEK Yeo-min, OH Keum-bok, SHIN Ki-jong!
BAEK Yeo-min, OH Keum-bok, SHIN Ki-jong!
Woo-rim, hold the chair for Yeo-min.
Woo-rim, tiens la chaise de Yeo-min.
Yeo-min, you take care of curtains.
Yeo-min, tu t'occupes des rideaux.
Yeo-min too.
Yeo-min aussi.
Yeo-min, watch your steps!
Yeo-min, regarde où tu marches!
Yeo-min, bring some cotton and antiseptic.
Yeo-min, apporte-moi du coton et de l'antiseptique.
- Give me Yeo-min's, too.
- Donne-moi aussi celui de Yeo-min.
Yeo-min!
Yeo-min!
Yeo-min, do you always have the key to the cage?
Yeo-min, tu as toujours la clef du clapier?
Yeo-min...
Yeo-min...
Yeo-min, I wish my mom was with me, too.
Yeo-min, je voudrais que ma mère soit avec moi.
Yeo-min, where are you going?
Yeo-min, où tu vas?
Yeo-min, come up front.
Yeo-min, viens ici.
Spanish subs by Silien roughly translated to English by Saviorx with mental support by Dr Yeo-sol
Sous-titres :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]