English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yeti

Yeti Çeviri Fransızca

346 parallel translation
The bastard who killed my cow looks like he's barefoot.
Le bâtard qui a tué ma vache doit être une sorte de yeti.
The yeti!
Le yéti!
It seems that the yeti are many on these slopes.
Il paraît que le yéti abonde sur ces pentes.
The yeti is a kind of big sad monkey whose cry resembles that of the owl.
Le yéti est une sorte de grand singe triste dont le cri ressemble à celui de la chouette.
Before that, of course, I was a yeti spotter.
Avant ça, j'étais observateur de Yétis.
A yeti spotter, that must have been interesting.
Observateur de Yétis? Ça devait être extrêmement intéressant.
Once you've seen one yeti, you've seen them all.
Quand vous avez vu un Yéti, vous les avez tous vus.
- The part in the back near Chapter 83 about the Bigfoot who was supposed to be a creature from space left here to spy on us?
- Vers la fin... près du chapitre 83 sur le Yeti qui est censé être venu de l'espace... - pour nous espionner. - Je vois.
Four : on the cover of the Sgt. Rutter album Stig is leaning in the exact position of a dying Yeti from the'Rutland Book of the Dead'
Quarto, sur la jaquette de l'album "Sergent Rutter", il serait penché dans la position du yeti agonisant du Livre Rutlandien des Morts.
- Jimmy Hoffa.
Le Yeti.
Try this for size, you big yeti!
Prends ça espèce de grand yéti!
That is how they will catch the yeti.
Le Yeti se fera avoir comme ça.
She said it made me look like Bigfoot.
Elle a dit que ça me faisait ressembler au Yeti.
Which is ridiculous, because nobody knows what Bigfoot really looks like.
C'est ridicule, puisque personne ne sait comment est le Yeti.
I know,'cause Bigfoot is growling.
N'importe quoi, le Yeti commence à grogner.
This guy came out of the woods, like bigfoot or something, and he's wearing a weird suit.
Oui, un mec est sorti de la forêt, on aurait dit le yeti. Il portait un costume bizarre.
I must look like a yeti in this get-up.
Je dois avoir l'air d'un yéti comme ça.
Tell him not if she was the last yeti lookalike in the world.
Dis-lui non même si elle était la dernière face de yéti au monde.
Yeti, Sasquatch,
Yéti, Sasquatch,
I don't even know why that fucking yeti jumped me yesterday.
Je sais même pas pourquoi cet enfoiré m'a attaqué hier!
Now, you claim that not only did you see a yeti, but he was wearing a business suit and carrying an attaché case?
Vous affirmez avoir vu un yéti affublé d'un costume et transportant un attaché-case?
Like the yeti or his North American cousin, the Sasquatch.
C'est comme le Yéti ou son cousin américain, le Sasquatch.
The One With the Yeti
Celui qui a du mal à se taire
It was like a Big Foot or a yeti or something.
Il ressemble à... à King Kong ou au yéti.
I pulled the tab and I just fogged his yeti ass.
J'ai dégainé et j'ai vaporisé ce sale yéti.
We thought you were like a yeti or something.
On t'a pris pour le yéti.
- That yeti is one smooth talker.
Ce yéti sait parler aux femmes.
Dude, you gotta take a shit! You smell like a Yeti!
[dehors] Mec tu devrais aller chier tu pue comme le Yeti!
Talk to the Sasquatch.
Engueule le yeti.
Oh my God! ls it a yeti?
- c'est un yéti?
You mad because she lookin'like a wolfman, bro.
On dirait le yeti.
Don't you fear Yeti's in Rio?
Tu as peur du Yeti, à Rio?
I saw Bigfoot once.
J'ai vu le Yéti.
Yeah, it's sort of a Bigfoot, I guess, only it's uglier.
Oui, c'est une sorte de yéti, mais en plus moche.
Better go round her up before Bigfoot here eats everything in sight.
Vaut mieux la retrouver avant que le Yéti ait tout mangé.
- It looked like Bigfoot had used it for a toothpick.
- Et? On dirait que le yéti en a fait un cure-dents.
Great beasties!
Bonté de Yéti.
Hey, Bigfoot.
Hé, le Yéti!
It was captured on film by a camera crew making the upcoming Fox special... In Search of Bigfoot.
Une scène filmée par une équipe de la Fox qui tournait A La Recherche du yéti.
Bigfoot here stole my quarters.
Cette espèce de yéti a volé mes pièces.
Bring it on, Sasquatch.
Nourris-nous, yéti.
A beast that's supposed to come out of the woods and attack cars, like an East Coast Bigfoot.
Une créature qui sortirait de la forêt pour attaquer les automobilistes, Ie Yéti de la Côte Est.
A beast that's supposed to come out of the woods and attack cars, like an East Coast Bigfoot.
Une créature qui sortirait de la forêt pour attaquer les automobilistes, le Yéti de la Côte Est.
I saw that report you did on Sasquatch.
J'ai vu votre émission sur le Yéti.
Say, can you introduce me to the Sasquatch?
Vous pouvez me présenter au Yéti?
He'd be like Big Foot, except he'd be a BBC television presenter.
Il serait comme le Yéti, sauf qu'il serait un présentateur de la BBC.
From a guy who writes about Bigfoot for a living.
Dit le mec qui gagne sa vie à écrire sur le yéti.
Yeti?
Yéti...
Think about names. Loch Ness. Bigfoot.
Rappelle-toi Loch Ness, Bigfoot et le Yéti, ils ont une chose en commun :
Thls Is the Rlo Yetl. And when i do this line... i'm going to talk and when i do the next line i'm going to move your mouth like this. Okay?
C'est le Rio Yeti.
No. Rio Yeti.
Rio Yeti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]