English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yo're

Yo're Çeviri Fransızca

421 parallel translation
You're only a small fry in this game, u. But i've got to use yo look here.
Dans cette affaire, vous n'êtes qu'un pion.
And when he does, You watch the sales skyrocket. Yo-ho! They're going up.
Jamais notre famille n'a été à un tel honneur.
You know, I bet you're a real yo-yo.
Tu sais, tu me fais l'effet d'une terreur.
- Hey, yo, Hogan, you're on guard duty!
- Hogan tu es censé monter la garde!
an'you're goin'to be there, lessen you wants to meet yo'Gawd you gets dat?
À moins que tu ne veuilles rencontrer ton Dieu, tu piges ça?
We're sympathetic, you know, but this kid is part moose, part yo-yo. Hold it.
Ca ne gêne pas le colonel que vous puisiez dans ses réserves?
You.re so Yo un 9!
Vous êtes si jeune!
YEAH, LEONA. . WE'RE GONNA GET YO U A SCHOLARSHIP, TOO
On aura une bourse pour toi aussi.
- Yo. You're in command.
Boomer, prends les commandes.
When yo're strange
Quand on se sent parti
They're in and out like yo-yos, these boys. And there's MacNaughton -
L'Ecossais McNorton craque.
YES. YOU'RE SUPPOSED TO SAY "YO"!
- Alf, je t'en prie.
it's not soda pop. it's beer. [burp] you're about out of coors.
Yo, Lucky, mon pote.
You're thinking : "They know I'm a phony. They know I'm a yo-yo."
Tu penses : "Tout le monde sait que je suis un débile!"
Zenon, yo're as drunk as a skunk!
T'es ivre comme un porc!
- Hi. - Yo.
- Re-bonjour.
I'm hoping that this is alla merry Christmas jape, and you're going to go "Yo ho ho" and give me a mince pie.
Qu'c'est juste une bonne blague de Noël et pis qu'vous ferez "Yo-ho-ho" et vous m'donnerez un pâté.
Yo, Rocket, we're comin'in.
Ca y est, Rocket, on arrive.
'Cause you never know what you're gonna find in the jungle, yo.
Parce qu'on ne sait jamais ce qu'on trouve dans la jungle.
Yo, man, we're not wannabes.
- Oh mec, on ne veut pas être blancs.
Yo, MacGyver. You're home.
MacGyver, tu es rentré.
Where are the handcuffs? Yo're not gonna handcuff me?
Pas de menottes?
You gotta say, " Hey, yo, pee pee, I know you're in there.
Tu dis : " Hé, pipi, je sais que tu es là.
- Yo, Rock, we're ready.
Rocky.
Yo, you know... Come on, it ain't stupid. We're just tryin'to pretend here.
et alors... hein?
I think the word you're looking for is "yo."
Je crois que celui que tu cherches, c'est "yo".
You're a fuckin'idiot, YoYo.
T'es un connard, Yo-Yo!
Yo, we're here to display
Ouvrez grand vos mirettes
Yo, we're gonna have to reschedule that thing.
Hé, il va falloir remettre ce truc à plus tard.
Yo, we're not the enemy.
Yo, nous ne sommes pas l'ennemi.
Mrs. Krabappel, we're all upset by the untimely deaths of Stinky and Wrinkles but life goes on.
La vie continue. Alors, je pourrais récupérer mon yo-yo?
- Yo, you're fired!
- Tu es viré!
So you're sayin', yo, Gusto, what's under the hoodie?
Alors dis-nous, Gusto, qu'est-ce qui a sous le capot?
"Yo, homey, you need to get down with a little R and R because you're looking a little singed." So in China...
"Petit, il te faudrait un peu de repos parce que tu sens le roussi."
Yo, man, we're out of here.
Allez, on s'arrache.
Yo, Shorty, you're smart, right?
Shorty, t'es malin, pas vrai?
Yo, man. You're an amateur.
Tu es un amateur, mec.
Yo, word? You're on the list?
T'es sur la liste?
Isn't there someone yo're thinking of? Computer, open the door.
- Ordinateur, ouverture de la porte.
Yo, lady of the house, we're coming in.
Maîtresse de maison, on arrive!
Yo, you're late.
Salut! Tu as mis le temps...
Yo! We're getting off.
Venez, on descend.
Yo. Don't tell me you're moving into this dump.
Vous allez pas emménager ici!
I got a lot of problems with you people and now you're gonna hear about it. Yo, Kruger.
J'ai des soucis avec vous tous et je vais vous en parler.
- They're gonna kill him in there, yo.
Ils vont le tuer là-dedans.
Yeah, it's bad enough you're a janitor, yo.
Oui, c'est déjà assez que tu sois concierge.
Man, you're fucking crazy, yo.
- T'es complètement givré.
- They're not gonna get that. - Yo, yo!
Ils ne comprennent pas.
Yo, they're out of toilet paper.
Il n'y a plus de papier toilette.
Hey, yo, piss wad, you're in my way.
Tu es en plein sur le passage.
We in the diamonds, yo. Tonight we're celebratin'.
On nage dans les diams!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]